Form 10326 "State Tax Case Information Statement (Cis-State)" - New Jersey (English/Spanish)

What Is Form 10326?

This is a legal form that was released by the Tax Court of New Jersey - a government authority operating within New Jersey. As of today, no separate filing guidelines for the form are provided by the issuing department.

Form Details:

  • Released on November 1, 2013;
  • The latest edition provided by the Tax Court of New Jersey;
  • Easy to use and ready to print;
  • Quick to customize;
  • Compatible with most PDF-viewing applications;
  • Fill out the form in our online filing application.

Download a fillable version of Form 10326 by clicking the link below or browse more documents and templates provided by the Tax Court of New Jersey.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Form 10326 "State Tax Case Information Statement (Cis-State)" - New Jersey (English/Spanish)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.3 / 5) 6 votes
Save
Print
Clear
Tax Court of New Jersey
Tribunal de Asuntos Tributarios de Nueva Jersey
State Tax Case Information Statement (CIS-State)
Declaración Informativa del Caso por Impuestos Estatales (DIC-Estado)
Las demandas, pedimentos y demás papeles presentados al tribunal deben estar en ingles.
Complaints, motions and other papers submitted to the court should be in English
Instructions: To be attached to face of complaint (type or print)
Instrucciones: Para adjuntar al frente de la demanda (Escriba a máquina o con letra de imprenta)
Attorney Name:(List your information if you are not represented by an attorney)
Attorney ID Number
Nombre y apellido del/de la abogado/a (Escriba su información si no lo/la representa un/una
El número de identificación del
abogado/a)
abogado
Street
E-mail Address
Dirección
Dirección de su correo electrónico
City
State
Zip
Telephone Number
Ciudad
Estado
Código Postal
Nro. de Teléfono
Part A. Please fill in the following
Parte A. Llene la siguiente información
1.
Name of Plaintiff
Nombre(s) y apellido(s) del/de la demandante
2.
Name of Defendant
Nombre(s) y apellido(s) del/de la demandado/a
3.
Tax Contested:
Impuesto impugnado:
a. Tax Type:
Tipo de impuesto:
b. Statutory Citation(s): N.J.S.A.
Cita(s) legal(es): N.J.S.A
4.
Amount of Tax in dispute:
$
Cantidad del impuesto en disputa
5.
Have the tax, interest and penalty been paid?
Yes/
No/
No
¿Se han pagado el impuesto, interés y penalidad?
6.
Is the amount of the tax in dispute (not including interest and penalty) $5,000 or less?
Yes/
No/
No
¿Es la cantidad del impuesto en disputa de $5,000 o menos (sin incluir el interés y la penalidad)?
7.
Is any action in a related matter pending before the Tax Court for prior years?
Yes/
No/
No
¿Hay alguna acción pendiente ante el Tribunal de Asuntos Tributarios en un asunto relacionado
por años anteriores?
8.
Select one:
Selecciones uno:
A copy of the final determination is attached.
Se adjunta una copia de la determinación final.
If there is no final determination, a copy of the notice of assessment or denial of claim is attached.
Si no hay una determinación final, se adjunta una copia del aviso del cálculo de impuestos o de la denegación de la
reclamación.
Revised 11/2013, CN 10326-Spanish (CIS-State)
page 1 of 2
Revisado 11/2013. CN 10326-Spanish (CIS-Estado)
página 1 de 2
Save
Print
Clear
Tax Court of New Jersey
Tribunal de Asuntos Tributarios de Nueva Jersey
State Tax Case Information Statement (CIS-State)
Declaración Informativa del Caso por Impuestos Estatales (DIC-Estado)
Las demandas, pedimentos y demás papeles presentados al tribunal deben estar en ingles.
Complaints, motions and other papers submitted to the court should be in English
Instructions: To be attached to face of complaint (type or print)
Instrucciones: Para adjuntar al frente de la demanda (Escriba a máquina o con letra de imprenta)
Attorney Name:(List your information if you are not represented by an attorney)
Attorney ID Number
Nombre y apellido del/de la abogado/a (Escriba su información si no lo/la representa un/una
El número de identificación del
abogado/a)
abogado
Street
E-mail Address
Dirección
Dirección de su correo electrónico
City
State
Zip
Telephone Number
Ciudad
Estado
Código Postal
Nro. de Teléfono
Part A. Please fill in the following
Parte A. Llene la siguiente información
1.
Name of Plaintiff
Nombre(s) y apellido(s) del/de la demandante
2.
Name of Defendant
Nombre(s) y apellido(s) del/de la demandado/a
3.
Tax Contested:
Impuesto impugnado:
a. Tax Type:
Tipo de impuesto:
b. Statutory Citation(s): N.J.S.A.
Cita(s) legal(es): N.J.S.A
4.
Amount of Tax in dispute:
$
Cantidad del impuesto en disputa
5.
Have the tax, interest and penalty been paid?
Yes/
No/
No
¿Se han pagado el impuesto, interés y penalidad?
6.
Is the amount of the tax in dispute (not including interest and penalty) $5,000 or less?
Yes/
No/
No
¿Es la cantidad del impuesto en disputa de $5,000 o menos (sin incluir el interés y la penalidad)?
7.
Is any action in a related matter pending before the Tax Court for prior years?
Yes/
No/
No
¿Hay alguna acción pendiente ante el Tribunal de Asuntos Tributarios en un asunto relacionado
por años anteriores?
8.
Select one:
Selecciones uno:
A copy of the final determination is attached.
Se adjunta una copia de la determinación final.
If there is no final determination, a copy of the notice of assessment or denial of claim is attached.
Si no hay una determinación final, se adjunta una copia del aviso del cálculo de impuestos o de la denegación de la
reclamación.
Revised 11/2013, CN 10326-Spanish (CIS-State)
page 1 of 2
Revisado 11/2013. CN 10326-Spanish (CIS-Estado)
página 1 de 2
Do you or your client have any needs under the Americans with Disabilities Act? If yes, please
Yes/
No/
No
identify any requirements or accommodations you may require.
¿Tiene usted o su cliente alguna necesidad según la Ley de norteamericanos con incapacidades
(ADA)? Si responde “Sí”, identifique cualquier requerimiento que pueda precisar.
Will an interpreter be needed?
Yes/
No/
If yes, for what language
No
¿Se necesitará un intérprete?
Si responde “Sí”, ¿para qué idioma?
Please Note: Only an interpreter registered with the Administrative Office of the Courts may be used during a court
proceeding.
Tenga en cuenta que solamente un/a intérprete inscrito/a en la Oficina Administrativa de los Tribunales se puede usar durante un
procedimiento judicial.
I certify that confidential personal identifiers have been redacted from documents now submitted to the court, and
will be redacted from all documents submitted in the future in accordance with Rule 1:38-7(b).
Certifico que los identificadores personales confidenciales se han censurado (eliminado) de los documentos que se
presentan ahora ante el tribunal y que serán censurados de todos los documentos que se presenten en el futuro de
conformidad con la Regla 1:38-7(b).
Dated/Fechado
Signed/Firmado
Make Filing Fee checks payable to/Haga los cheques por la tasa de presentación pagaderos al:
Treasurer, State of New Jersey (tesorero del estado de Nueva Jersey)
Mailing Address/Dirección postal: Tax Court Management Office, P.O. Box 972, Trenton, NJ 08625-0972
Revised 11/2013, CN 10326-Spanish (CIS-State)
page 2 of 2
Revisado 11/2013. CN 10326-Spanish (CIS-Estado)
página 2 de 2
Page of 2