FA Form 2-A "Application for Non-immigrant Visa" - Philippines

FA form 2-A or the "Application For Non-immigrant Visa" is a form issued by the Philippine Department of Foreign Affairs.

Download a PDF version of the FA Form 2-A down below or find it on the Philippine Department of Foreign Affairs Forms website.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download FA Form 2-A "Application for Non-immigrant Visa" - Philippines

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.3 / 5) 72 votes
Page background image
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
APPLICATION FOR NON- IMMIGRANT VISA
Please paste one (1)
FOR TOURISTS AND BUSINESSMEN STAYING NOT MORE THAN 59 DAYS
(VISUMANTRAG FÜR TOURISTEN UND GESCHÄFTSLEUTE FÜR EINEN AUFENTHALT BIS 59 TAGE)
4.5 cm x 3.5 cm
Foreign Service Post:
BERNE
GENEVA
photo taken within
the last 6 months
FA Form No.2-A (revised 2010)
1
Name: ________________________________________________________________________________
Surname Name Nom
First name(s) Vorname(n) Prénom(s)
Middle name Mittelname Nom autre
2
Date & Place of Birth: __________________________________________________________________
Date of Birth Geburtsdatum Né(e) le
Place of Birth Geburtsort Né(e) à
3
Age Alter:_______Sex Geschlecht Sexe Male männlich homme Female weiblich femme
4. Civil Status
Single
Married
Widowed
Divorced
Zivilstand État civil
Ledig Célibataire
Verheiratet Marié
Verwitwet Veuf/ve
Geschieden Divorcé(e)
5
Citizenship: ________________ Name of Spouse_____________________________________________
Staatsangehörigkeit Nationalité
Name des Ehepartners Nom d’époux/se
6
Present Address _______________________________________________________________________
Jetzige Adresse Adresse actuelle
7
Telephone/Fax: _____________________________ E-mail: ___________________________________
8
Passport No. :________________ Place of Issue: ___________________ Date of Issue: ____________
Pass Nr. Passeporte Nº
PasstelleLieu de délivrance
Ausgestellt am Date de délivrance
Valid until: ____________
Gültig bis Valable jusqu’au
9
Occupation:________________________ Employer: _________________________________________
Beruf Profession
Arbeitgeber Employeur
10 Purpose of Entry: ___________________ Length of stay in the Philippines: _____________________
Zweck der einreise
Aufenthaltsdauer Durée de séjour
11 Expected Date in the Philippines: Arrival: ___________________ Departure: __________________
Einreise datum Date d’entrée
Abflug
12 Next Port of Destination after the Philippines: _____________________________________________
Ausreisen nach Sortie à
13 Financial Means of Support: ____________________________________________________________
Finanzierungsmittel des Antragsstellers Source financiére
14 Reference in the Philippines and address: _________________________________________________
Philippinische Bezugsperson und adresse Référence aux Philippines et adresse
15 Were you refused any kind of VISA, denied admission into or deported at government expense from
Hat die philippinische Regierung jemals irgend einen Visaantrag von Ihnen abgelehnt, wurde Ihnen die Einreise in die
the Philippines?
Philippinen verwehrt, oder wurden Sie auf Staatskosten aus den Philippinen ausgewiesen?
No
Yes Ja, if yes, state circumstances
Nein
Ja, falls ja, Umstände __________________________________
16 Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon,
Wurden Sie jemals verhaftet, oder wegen irgend eines Verbrechens verurteilt, auch wenn Sie begnadigt wurden,
amnesty, or legal action?
Avez-vous déjà été arrété ou accuse de crime mémé si vous avez été acquitté
Amndestie erhielten oder sonstige Rechtsschritte einleiteten?
No
Yes Ja, if yes, state circumstances
Nein
Ja, falls ja, Umstände Indiquez la raison _____________________________
17 Have you ever been afflicted with communicable disease of public health significance, dangerous
Avez-vous eu une
Erkrannkten Sie jemals an einer ansteckenden Krankheit, die für die öffentliche Gesundheit von Wichtigkeit ist?
maladie contagieuse, dangereuse pour la santé
Ja
physical or mental disorder, or been a drug abuser or addict? No Nein
Yes
publique, ou mentale? Avez-vous eu des problémes avec la drogue? Oui
Non
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
APPLICATION FOR NON- IMMIGRANT VISA
Please paste one (1)
FOR TOURISTS AND BUSINESSMEN STAYING NOT MORE THAN 59 DAYS
(VISUMANTRAG FÜR TOURISTEN UND GESCHÄFTSLEUTE FÜR EINEN AUFENTHALT BIS 59 TAGE)
4.5 cm x 3.5 cm
Foreign Service Post:
BERNE
GENEVA
photo taken within
the last 6 months
FA Form No.2-A (revised 2010)
1
Name: ________________________________________________________________________________
Surname Name Nom
First name(s) Vorname(n) Prénom(s)
Middle name Mittelname Nom autre
2
Date & Place of Birth: __________________________________________________________________
Date of Birth Geburtsdatum Né(e) le
Place of Birth Geburtsort Né(e) à
3
Age Alter:_______Sex Geschlecht Sexe Male männlich homme Female weiblich femme
4. Civil Status
Single
Married
Widowed
Divorced
Zivilstand État civil
Ledig Célibataire
Verheiratet Marié
Verwitwet Veuf/ve
Geschieden Divorcé(e)
5
Citizenship: ________________ Name of Spouse_____________________________________________
Staatsangehörigkeit Nationalité
Name des Ehepartners Nom d’époux/se
6
Present Address _______________________________________________________________________
Jetzige Adresse Adresse actuelle
7
Telephone/Fax: _____________________________ E-mail: ___________________________________
8
Passport No. :________________ Place of Issue: ___________________ Date of Issue: ____________
Pass Nr. Passeporte Nº
PasstelleLieu de délivrance
Ausgestellt am Date de délivrance
Valid until: ____________
Gültig bis Valable jusqu’au
9
Occupation:________________________ Employer: _________________________________________
Beruf Profession
Arbeitgeber Employeur
10 Purpose of Entry: ___________________ Length of stay in the Philippines: _____________________
Zweck der einreise
Aufenthaltsdauer Durée de séjour
11 Expected Date in the Philippines: Arrival: ___________________ Departure: __________________
Einreise datum Date d’entrée
Abflug
12 Next Port of Destination after the Philippines: _____________________________________________
Ausreisen nach Sortie à
13 Financial Means of Support: ____________________________________________________________
Finanzierungsmittel des Antragsstellers Source financiére
14 Reference in the Philippines and address: _________________________________________________
Philippinische Bezugsperson und adresse Référence aux Philippines et adresse
15 Were you refused any kind of VISA, denied admission into or deported at government expense from
Hat die philippinische Regierung jemals irgend einen Visaantrag von Ihnen abgelehnt, wurde Ihnen die Einreise in die
the Philippines?
Philippinen verwehrt, oder wurden Sie auf Staatskosten aus den Philippinen ausgewiesen?
No
Yes Ja, if yes, state circumstances
Nein
Ja, falls ja, Umstände __________________________________
16 Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon,
Wurden Sie jemals verhaftet, oder wegen irgend eines Verbrechens verurteilt, auch wenn Sie begnadigt wurden,
amnesty, or legal action?
Avez-vous déjà été arrété ou accuse de crime mémé si vous avez été acquitté
Amndestie erhielten oder sonstige Rechtsschritte einleiteten?
No
Yes Ja, if yes, state circumstances
Nein
Ja, falls ja, Umstände Indiquez la raison _____________________________
17 Have you ever been afflicted with communicable disease of public health significance, dangerous
Avez-vous eu une
Erkrannkten Sie jemals an einer ansteckenden Krankheit, die für die öffentliche Gesundheit von Wichtigkeit ist?
maladie contagieuse, dangereuse pour la santé
Ja
physical or mental disorder, or been a drug abuser or addict? No Nein
Yes
publique, ou mentale? Avez-vous eu des problémes avec la drogue? Oui
Non
I understand that I may only enter the Philippines at a port of entry designated by the Philippine
Ich nehme zur Kenntnis, dass ich nur über einen von den philippinischen Behörden dazu vorgesehenen Grenzposten
Immigration authorities and with the permission of and under the conditions, including the giving of a
in die Philippinen einreisen kann, und dies nur wenn ich die Bedingungen
bond, imposed by those authorities
dert philippinischen Behörden erfülle.
I SOLEMNLY SWEAR that the foregoing statements are true to the best of my
Ich bestätige, entsprechend meines Wissens und Glaubens die Richtigkeit aller
knowledge and belief.
vorangegangenen Informationen.
_________________________________
Signature of Applicant
SUBSCRIBED AND SWORN to before me on ________________________
in _____________________________
__________________________________
Signature of Consular Officer
__________________________________________________________________________________________
PLEASE DO NOT FILL-OUT BELOW THIS LINE Bitte nicht ausfüllen! Ne pas remplir svp.
(For official use only Für amtlichen Gebrauch)
Visa No. ____________ granted on _____________________ as non-immigrant under Section 9(a) of the
Philippine Immigration Act of 1940, Valid until _________________________.
Visa includes _____________________________________________________________________________
CONSULAR NOTATION:
Fee: CHF ____________________ O.R. No.: ____________________ Service No. ___________________
Classification: _____________
Type of Entry:
Single
Multiple
Attached Requirements:
Original Passport
Copy of Flight Confirmation
Self Addressed Envelope with CHF 6.00 stamps
Copy of Swiss Residence Permit (For Visa-required Foreign Nationals Living in
Switzerland)
Copy of Business Letter (For Business Trip)
RECEIVED BY:
Name:________________________ Signature:______________________ Date:_______________
Date: _______________
Service No.: _________
O.R. No.: ___________
Fee Paid: ___________
Page of 2