Form DV-710 C "Notice of Hearing to Renew Restraining Order" - California (Chinese)

This is a legal form that was released by the California Superior Court - a government authority operating within California.

The document is provided in Chinese. As of today, no separate filing guidelines for the form are provided by the issuing department.

Form Details:

  • Released on July 1, 2014;
  • The latest edition provided by the California Superior Court;
  • Easy to use and ready to print;
  • Quick to customize;
  • Compatible with most PDF-viewing applications;

Download a printable version of Form DV-710 C by clicking the link below or browse more documents and templates provided by the California Superior Court.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Form DV-710 C "Notice of Hearing to Renew Restraining Order" - California (Chinese)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.7 / 5) 33 votes
Page background image
DV-710 C
提交表格後,書記員在下方蓋章。
續延禁制令聽證會通知
1
受保護人姓名:
僅供參考
僅供參考
本案中您的律師(如有):
請勿提交法院
姓名:
州律師協會號碼:
律師事務所名稱:
地址(如果您在本案中聘請了律師,請提供您的律師的資訊。如果您
沒有聘請律師,希望為您的家庭地址保密,請提供另一個郵寄地址。
您無需填寫您的電話、傳真或電子郵件。):
請填寫法院名稱及街道地址:
縣加州高等法院
地址:
城市:
州:
郵遞區號:
電話:
傳真:
電子郵件地址:
2
受禁制人姓名:
書記員在表格存檔時填寫案例號碼。
案例號碼:
請勿提交法院
受禁制人描述
性別:  男  女 身高:
體重:
頭髮顏色:
眼睛顏色:
種族:
年齡:
出生日期:
郵寄地址(如知道):
城市:
州:
郵遞區號:
輿受保護人的關係:
法院將填寫本表的其餘部分。
3
法院聽證會
法官已經確定法院聽證會日期。
「聽證會後發佈的禁制令」(保護令)在該命令失效日期或以下聽證會結束(以二者中較遲者為準)
之前依然有效。
法院名稱及地址(如果輿以上名稱及地址不同):
日期 :
時間 :
聽證會日
期和時間
部門 :
室號 :
致第
項中的人士:
在聽證會上,法官可以將目前的禁制令再續延五年或使之成為永久禁制令。在召開聽證會之前,您可以填寫
DV-720表作出回應。您必須在當前命令失效日期或聽證會日期(以二者中較遲者為準)之前繼續服從當前禁
制令。在聽證會上,您可以告訴法官您為什麼同意或不同意續延命令的請求。如果禁制令續延,您必須服從命
令,即使您沒有出席聽證會亦如此。
本表是法院命令。
DV-710 C, (Chinese)
Judicial Council of California, www.courts.ca.gov
續延禁制令聽證會通知
Revised July 1, 2014, Mandatory Form
第1頁/共2頁
(CLETS) (家庭暴力預防)
Family Code, § 6345 et seq.
DV-710 C
提交表格後,書記員在下方蓋章。
續延禁制令聽證會通知
1
受保護人姓名:
僅供參考
僅供參考
本案中您的律師(如有):
請勿提交法院
姓名:
州律師協會號碼:
律師事務所名稱:
地址(如果您在本案中聘請了律師,請提供您的律師的資訊。如果您
沒有聘請律師,希望為您的家庭地址保密,請提供另一個郵寄地址。
您無需填寫您的電話、傳真或電子郵件。):
請填寫法院名稱及街道地址:
縣加州高等法院
地址:
城市:
州:
郵遞區號:
電話:
傳真:
電子郵件地址:
2
受禁制人姓名:
書記員在表格存檔時填寫案例號碼。
案例號碼:
請勿提交法院
受禁制人描述
性別:  男  女 身高:
體重:
頭髮顏色:
眼睛顏色:
種族:
年齡:
出生日期:
郵寄地址(如知道):
城市:
州:
郵遞區號:
輿受保護人的關係:
法院將填寫本表的其餘部分。
3
法院聽證會
法官已經確定法院聽證會日期。
「聽證會後發佈的禁制令」(保護令)在該命令失效日期或以下聽證會結束(以二者中較遲者為準)
之前依然有效。
法院名稱及地址(如果輿以上名稱及地址不同):
日期 :
時間 :
聽證會日
期和時間
部門 :
室號 :
致第
項中的人士:
在聽證會上,法官可以將目前的禁制令再續延五年或使之成為永久禁制令。在召開聽證會之前,您可以填寫
DV-720表作出回應。您必須在當前命令失效日期或聽證會日期(以二者中較遲者為準)之前繼續服從當前禁
制令。在聽證會上,您可以告訴法官您為什麼同意或不同意續延命令的請求。如果禁制令續延,您必須服從命
令,即使您沒有出席聽證會亦如此。
本表是法院命令。
DV-710 C, (Chinese)
Judicial Council of California, www.courts.ca.gov
續延禁制令聽證會通知
Revised July 1, 2014, Mandatory Form
第1頁/共2頁
(CLETS) (家庭暴力預防)
Family Code, § 6345 et seq.
案例號碼:
請勿提交法院
4
送達和回應
致第
項中的人
1
必須由一位年滿18歲或18歲以上的人 -- 不得是您本人或受禁制令保護的任何其他人 -- 在聽證會召開之前至
少提前
天將以下表格副本親自「送達」給第
項中的人。
• DV-700表, 「 請求續延禁制令 」(加蓋存檔章);
• DV-710表, 「 續延禁制令聽證會通知 」 (本表);
• DV-720表, 「 對請求續延禁制令作出的回應 」 (空白副本);
• DV-130表, 您希望續延的當前的「聽證會後發佈的禁制令(保護令)」。
在將文件送達給第
項中的人之後,向法院書記員提交DV-200表「專人送達證明」。如需獲得送達幫助,
請查閱DV-200-INFO表「什麼是「專人送達證明」?」請在出席法院聽證會時攜帶一份DV-200表「專人送
達證明」副本。
致第
項中的人
2
如果您希望對請求續延禁制令作出書面回應,請填寫DV-720表「對請求續延禁制令作出的回應」。請向法
院提交表格原件,請一位年滿18歲或18歲以上的人 -- 不得是您本人 -- 在聽證會召開之前將一份表格副本寄
給第
項中的人。另外在聽證會召開之前向法院提交DV-250表「郵件送達證明」。出席法院聽證會時攜帶
一份DV-250表「郵件送達證明」副本。
日期 :
審判員
輔助設施請求
如果您在聽證會召開前至少提前五天提出申請,則可獲得助聽系統、電腦輔助實時文字顯
示或手語翻譯服務。請與書記員辦公室聯絡,或從網址 www.courts.ca.gov/forms下載「殘障
人士申請便利服務及答覆」表格(MC-410表)。(《民法》第54.8款。)
(書記員將填寫以下部分。)
— 書記員認證 —
本人證明本「臨時禁制令」是法院存檔原件的真實和正確的副本。
書記員認證
[蓋章]
日期:
書記員,由
, 代理
本表是法院命令。
DV-710 C, (Chinese)
Revised July 1, 2014
續延禁制令聽證會通知
第2頁/共2頁
(CLETS) (家庭暴力預防)
Save This Form
Print This Form
Page of 2