"Gnb Supplier Registration / Direct Deposit Form" - New Brunswick, Canada (English/French)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download "Gnb Supplier Registration / Direct Deposit Form" - New Brunswick, Canada (English/French)

401 times
Rate (4.8 / 5) 24 votes
GNB Supplier Registration / Direct Deposit Form
SNB use only Réservé à SNB
Formulaire pour l’inscription des fournisseurs GNB
et le virement direct des fonds
Veuillez envoyer le formulaire dûment rempli à Service Nouveau-Brunswick par courriel à
Please send the completed form to Service New Brunswick by email to
maintenancefournisseurs@snb.ca
ou par la poste à Place Brookside, 435, promenade
suppliermaintenance@snb.ca
or mail to Brookside Place, Suite 30, 435 Brookside Dr.,
Brookside, bureau 30, Fredericton (N.-B.) E3A 8V4. Si vous avez des questions, composez
Fredericton, NB E3A 8V4. For questions, call 1-888-487-5050. Please see instructions
le 1-888-487-5050. Veuillez lire au verso les instructions pour remplir le formulaire.
for completion of this form on reverse side.
Supplier
Fournisseur
2
1
2
Banking Details
Renseignements bancaires
.
.
All Fields must be completed
Il faut remplir tous les champs et
Please attach a « Void » cheque
Annexez un chèque annulé OU
and form must be signed
signer le formulaire
OR have your financial institution
demandez à l’institution financière de
complete all fields below.
remplir tous les champs
Operating Name /
Financial Institution Name - Nom de l’institution financière
Nom commercial
Legal or Corporate Name /
Raison sociale ou nom légal
Street address, PO Box
Address /
/
adresse de voirie,
Financial Institution Address - Adresse de l’institution financière
Adresse
case postale
City and Province /
ville et province
Postal Code /
code postal
Beneficiary Name – Nom de bénéficiaire
Supplier # /
o
N
de fournisseur
Contact Name /
Transit Number - Numéro de transit
Nom du contact
Bank Validation Stamp Required
Le sceau de la banque est
Contact Phone /
obligatoire.
Téléphone
Email address /
Bank Identification - Numéro d’identification
Adresse de courriel
Service ID #
ID du service
Client /Client
Supplier Type / Type de
Account Number - Numéro de compte
fournisseur
Service Provider /
Fournisseur de services
Supplier / Fournisseur
The bank validation stamp certifies that the beneficiary name and information have been
verified.
Signing Authority / Pouvoir de signer
I/We hereby authorize you to credit this account with any payments due from the
Le sceau de la banque certifie que le nom du bénéficiaire et les renseignements
Province of N.B. until appropriate authority is received to indicate otherwise.
bancaires ont été vérifiés.
Financial Institution / Institution financière
Je vous autorise (Nous vous autorisons) par la présente à porter au crédit de
Authorized Signature - Signataire autorisé :
mon/notre compte tout paiement que le gouvernement du Nouveau-Brunswick me/nous
doit jusqu'à ce qu'un nouvel avis de l'autorité appropriée indiquant autrement soit reçu.
Date
Signature and Position (if applicable) / Signature et titre (s’il y a lieu)
GNB Supplier Registration / Direct Deposit Form
SNB use only Réservé à SNB
Formulaire pour l’inscription des fournisseurs GNB
et le virement direct des fonds
Veuillez envoyer le formulaire dûment rempli à Service Nouveau-Brunswick par courriel à
Please send the completed form to Service New Brunswick by email to
maintenancefournisseurs@snb.ca
ou par la poste à Place Brookside, 435, promenade
suppliermaintenance@snb.ca
or mail to Brookside Place, Suite 30, 435 Brookside Dr.,
Brookside, bureau 30, Fredericton (N.-B.) E3A 8V4. Si vous avez des questions, composez
Fredericton, NB E3A 8V4. For questions, call 1-888-487-5050. Please see instructions
le 1-888-487-5050. Veuillez lire au verso les instructions pour remplir le formulaire.
for completion of this form on reverse side.
Supplier
Fournisseur
2
1
2
Banking Details
Renseignements bancaires
.
.
All Fields must be completed
Il faut remplir tous les champs et
Please attach a « Void » cheque
Annexez un chèque annulé OU
and form must be signed
signer le formulaire
OR have your financial institution
demandez à l’institution financière de
complete all fields below.
remplir tous les champs
Operating Name /
Financial Institution Name - Nom de l’institution financière
Nom commercial
Legal or Corporate Name /
Raison sociale ou nom légal
Street address, PO Box
Address /
/
adresse de voirie,
Financial Institution Address - Adresse de l’institution financière
Adresse
case postale
City and Province /
ville et province
Postal Code /
code postal
Beneficiary Name – Nom de bénéficiaire
Supplier # /
o
N
de fournisseur
Contact Name /
Transit Number - Numéro de transit
Nom du contact
Bank Validation Stamp Required
Le sceau de la banque est
Contact Phone /
obligatoire.
Téléphone
Email address /
Bank Identification - Numéro d’identification
Adresse de courriel
Service ID #
ID du service
Client /Client
Supplier Type / Type de
Account Number - Numéro de compte
fournisseur
Service Provider /
Fournisseur de services
Supplier / Fournisseur
The bank validation stamp certifies that the beneficiary name and information have been
verified.
Signing Authority / Pouvoir de signer
I/We hereby authorize you to credit this account with any payments due from the
Le sceau de la banque certifie que le nom du bénéficiaire et les renseignements
Province of N.B. until appropriate authority is received to indicate otherwise.
bancaires ont été vérifiés.
Financial Institution / Institution financière
Je vous autorise (Nous vous autorisons) par la présente à porter au crédit de
Authorized Signature - Signataire autorisé :
mon/notre compte tout paiement que le gouvernement du Nouveau-Brunswick me/nous
doit jusqu'à ce qu'un nouvel avis de l'autorité appropriée indiquant autrement soit reçu.
Date
Signature and Position (if applicable) / Signature et titre (s’il y a lieu)
Definitions and Instructions for Completion of the GNB Supplier Registration / Direct Deposit Form
Définitions et instructions pour remplir le formulaire d’inscription des fournisseurs du GNB / Virement direct des fonds
Definitions:
Définitions :
Operating   N ame:   R ecord   y our   I ndividual   /   A gency   /   C ompany   /   B usiness   o perating   n ame  
Nom commercial : Inscrivez   v otre   n om   o u   l e   n om   c ommercial   d e   v otre   o rganisme,   c ompagnie   o u  
(the   n ame   t hat   w ill   a ppear   o n   y our   I nvoices).  
entreprise   ( le   n om   q ui   a pparaîtra   s ur   v os   f actures).  
Legal   o r   C orporate   N ame:   A s   a pplicable   r ecord   y ou’re   A gency   /   C ompany   /   B usiness   l egal  
Raison   s ociale   o u   n om   l égal   :   S i   l e   n om   c i-­‐dessus   d iffère   d e   l a   r aison   s ociale   o u   d u   n om   l égal   d e  
or   c orporate   n ame   i f   d ifferent   t han   a bove.  
votre   o rganisme,   c ompagnie   o u   e ntreprise,   v euillez   i nscrire   l a   r aison   s ociale   o u   l e   n om   l égal.  
Address:   R ecord   y our   f ull   m ailing   a ddress   i ncluding   a s   a pplicable   t he   S treet   a ddress,   P O  
Adresse   :   I nscrivez   v otre   a dresse   p ostale   c omplète,   y   c ompris,   c omme   i l   c onvient,   l ’adresse   d e  
Box,   P ostal   c ode,   C ity   a nd   P rovince   ( the   a ddress   t hat   w ill   a ppear   o n   y our   I nvoices).  
voirie,   l a   c ase   p ostale,   l e   c ode   p ostal,   l a   v ille   e t   l a   p rovince.   ( l’adresse   q ui   a pparaîtra   s ur   v os  
Supplier   # :   N ot   a pplicable   f or   n ew   s uppliers   –   p lease   r efer   t o   t he   s upplier   r egistration  
factures).  
section   b elow.   T his   f ield   o nly   a pplies   i f   y ou   a re   a n   e xisting   s upplier   r egistering   f or   o r  
o
N
  d e   f ournisseur   :   S ans   o bjet   p our   l es   n ouveaux   f ournisseurs   –   v oir   l a   s ection   c i-­‐dessous   s ur  
changing   y our   e xisting   i nformation.   Y our   s upplier   n umber   c an   b e   f ound   o n   y our   c heque  
l’inscription   d es   f ournisseurs.   V ous   d evez   s eulement   r emplir   c e   c hamp   s i   v ous   ê tes   u n   f ournisseur  
stub   o r   n otice   o f   r emittance    
existant   e t   q ue   v ous   v oulez   v ous   i nscrire   o u   m odifier   v os   r enseignements.   V otre   n uméro   d e  
Contact   N ame:   A   c ontact   n ame   f or   i nquiries.    
fournisseur   f igure   s ur   v otre   t alon   d e   c hèque   o u   v otre   a vis   d e   v ersement.    
Contact   P hone:   A   c ontact   p hone   n umber   f or   i nquiries.    
Nom   d u   c ontact   :   N om   d e   l a   p ersonne-­‐ressource.  
Email   A ddress:   E mail   a ddress   w here   r emittance   n otices   /   c ommunications   c an   b e   s ent.  
Téléphone   :   N uméro   d e   t éléphone   d e   l a   p ersonne-­‐ressource.  
Supplier   T ype:   I nternal   u se   f or   D epartment   o f   S ocial   D evelopment   o nly.   S ervice   I D   #   a nd  
Adresse   d e   c ourriel   :   L ’adresse   d e   c ourriel   p our   l ’envoi   d es   a vis   d e   v ersements   e t   d es  
one   s upplier   t ype   m ust   b e   p rovided.  
communications.  
Signature   a nd   P osition:   A uthorized   s ignature   a nd   t itle.  
Type   d e   f ournisseur   :   C hamp   r éservé   à   l ’usage   d u   m inistère   d u   D éveloppement   s ocial.   L ’ID   d u  
service   e t   u n   t ype   d e   f ournisseur   d oivent   ê tre   f ournis.  
Signature   e t   t itre   :   S ignature   a utorisée   e t   t itre.  
Requirements for GNB Supplier Registration (suppliers who have been awarded
Exigences relatives à l’inscription des fournisseurs du GNB (fournisseurs auxquels le
a GNB Purchase Order can pre-register):
GNB a adjugé une commande) :
Suppliers   t hat   h ave   b een   a warded   a   G NB   P O   t hat   h ave   n ot   p reviously   d one   b usiness   w ith  
Avant   d e   f acturer   d es   b iens   o u   d es   s ervices,   l es   f ournisseurs   a uxquels   l e   G NB   a   a djugé   u ne  
GNB   o r   o therwise   d o   n ot   a lready   h ave   a   G NB   s upplier   n umber   a re   r equired   t o   p re-­‐register  
commande   e t   q ui   n ’ont   j amais   f ait   a ffaire   a vec   l e   G NB   o u   n ’ont   p as   d e   n uméro   d e   f ournisseur   d u  
to   o btain   a   s upplier   n umber   p rior   t o   i nvoicing   f or   g oods   a nd   s ervices.   T o   p re-­‐register:  
GNB   d oivent   s ’inscrire   p our   o btenir   u n   n uméro   d e   f ournisseur.   P our   v ous   i nscrire   :  
Fill   o ut   t he   G NB   S upplier   R egistration   /   D irect   D eposit   F orm   a nd   s end   i t   b y   m ail,   w ith  
Remplissez   l e   f ormulaire   p our   l ’inscription   d u   f ournisseur   d u   G NB   e t   l e   v irement   d irect   d e   f onds  
o
a   c opy   o f   y our   G NB   p urchase   o rder   a ttached,   i ncluding   t he   n ame   a nd   t he   a ddress   o f  
et   e nvoyez-­‐le   p ar   p oste,   a ccompagné   d ’une   c opie   d e   v otre   b on   d e   c ommande   d u   G NB   e t   d ’un  
your   c ompany   o r   o rganization   t o   t he   f ollowing   a ddress;    
exemple   d e   f acture   n ulle   i ndiquant   l e   n om   e t   l ’adresse   d e   v otre   c ompagnie   o u   e ntreprise,  
........Service.New.Brunswick,   B rookside   P lace,   4 35   B rookside   D r,  
à   l ’adresse   s uivante   :  
Suite   3 0,   F redericton,   N ew   B runswick,   E 3A-­‐8V4.   Y ou   c an   a lso   s can   a nd   s end   t he  
-­‐ .....Service   N ouveau-Brunswick,   p lace   B rookside,   4 35, .promenade.Brookside,
   
form   b y   e -­‐mail   t o   s uppliermaintenance@snb.ca  
bureau   3 0,   F redericton   ( N ouveau-Brunswick)   E 3A   8 V4..V .ous.pouvez.aussi   b alayer
Please   n ote,   d ocumentation   ( Direct   D eposit   /   P re-­‐Registration   f orm,   v oid   c heque   o r  
le   f ormulaire.et   l ’envoyer   p ar   c ourriel   à   l ’adresse...   maintenancefournisseurs@snb.ca  
o
bank   c onfirmation,   P O   a nd   S ample   I nvoice)   m ust   c ontain   m atching   n ame/address  
-­‐
S’il   v ous   p lait   n otez   q ue   t outes   p ièces   f ournis   ( Formulaire   p our   l ’inscription   d es   f ournisseurs   e t  
information.  
le   v irement   d irect   d e   f onds,   l e   s pécimen   d e   c hèque   o u   c onfirmation   d e   l a   b anque,   l e   b on   d e  
A   c onfirmation   p roviding   y our   G NB   s upplier   n umber   w ill   b e   s ent   t o   t he   E mail   a ddress  
commande   e t   l a   f acture   é chantillon)   d oivent   c ontenir   d es   i nformations   c orrespondantes   p our  
o
provided   o n   t his   f orm.  
l’adresse   e t   l e   n om   d e   c ompagnie   o u   d e   l ’entreprise.    
Please   a llow   t wo   –   t hree   w eeks   f or   p rocessing.  
-­‐
Une   c onfirmation   c ontenant   v otre   n uméro   d e   f ournisseur   d u   G NB   s era   e nvoyée   à   l ’adresse  
o
de   c ourriel   i ndiqué   s ur   l e   f ormulaire.  
-­‐
Veuillez   p révoir   d e   d eux   à   t rois   s emaines   p our   l e   t raitement   d u   f ormulaire.  
For additional information, clarification or general inquiries, please contact SNB Accounts Payable at 1-888- 487-5050 (press 3 for Accounts Payable). For additional information on
invoicing requirements please refer to the SNB Invoice Guide.
P
our obtenir des renseignements supplémentaires, des précisions ou des renseignements généraux, veuillez communiquer avec le Service des comptes créditeurs de SNB, en
composant le 1 888- 487-5050 (appuyez sur le 3 pour le service des comptes créditeurs). Pour avoir des renseignements supplémentaires sur les exigences relatives à la facturation,
veuillez consulter le guide de SNB pour la facturation
Page of 2