Form T5 "Statement of Investment Income" - Canada (English/French)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Form T5 "Statement of Investment Income" - Canada (English/French)

388 times
Rate (4.6 / 5) 19 votes
Clear Data
Year
Protected B
/
Protégé B
Statement of Investment Income
T5
État des revenus de placement
/
when completed
une fois rempli
Année
Dividends from Canadian corporations – Dividendes de sociétés canadiennes
Federal credit – Crédit fédéral
Dividend tax credit for eligible
Actual amount of eligible dividends
Taxable amount of eligible dividends
24
25
26
13 Interest from Canadian sources
18
Capital gains dividends
dividends
Montant imposable des dividendes
Montant réel des dividendes déterminés
Crédit d'impôt pour dividendes déterminés
Intérêts de source canadienne
Dividendes sur gains en capital
déterminés
Actual amount of dividends
Taxable amount of dividends
Dividend tax credit for dividends
10
11
12
21 Report Code
22 Recipient identification number
23 Recipient type
other than eligible dividends
other than eligible dividends
other than eligible dividends
Montant réel des dividendes
Montant imposable des dividendes
Crédit d'impôt pour dividendes
Type de bénéficiaire
Code du feuillet
Numéro d'identification du bénéficiaire
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
Other information
(see the back)
Autres renseignements
(lisez le verso)
Box / Case
Amount / Montant
Box / Case
Amount / Montant
Box / Case
Amount / Montant
Payer's name and address – Nom et adresse du payeur
Recipient's name (last name first) and address – Nom, prénom et adresse du bénéficiaire
Currency and identification codes
For information, see the back.
27
28
29
Codes de devise et d'identification
Pour obtenir des renseignements,
Foreign currency
Recipient account
Transit – Succursale
lisez le verso.
Devises étrangères
Numéro de compte du bénéficiaire
See the privacy notice on your return./ Consultez l’avis de confidentialité dans votre déclaration.
T5 (20)
Year
Protected B
/
Protégé B
Statement of Investment Income
T5
État des revenus de placement
when completed
/
une fois rempli
Année
Dividends from Canadian corporations – Dividendes de sociétés canadiennes
Federal credit – Crédit fédéral
Dividend tax credit for eligible
Actual amount of eligible dividends
Taxable amount of eligible dividends
13 Interest from Canadian sources
Capital gains dividends
24
25
26
18
dividends
Montant imposable des dividendes
Montant réel des dividendes déterminés
Crédit d'impôt pour dividendes déterminés
Intérêts de source canadienne
Dividendes sur gains en capital
déterminés
Actual amount of dividends
Taxable amount of dividends
Dividend tax credit for dividends
10
11
12
21 Report Code
22 Recipient identification number
23 Recipient type
other than eligible dividends
other than eligible dividends
other than eligible dividends
Montant réel des dividendes
Montant imposable des dividendes
Crédit d'impôt pour dividendes
Type de bénéficiaire
Code du feuillet
Numéro d'identification du bénéficiaire
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
Other information
(see the back)
Autres renseignements
(lisez le verso)
Box / Case
Box / Case
Box / Case
Amount / Montant
Amount / Montant
Amount / Montant
Payer's name and address – Nom et adresse du payeur
Recipient's name (last name first) and address – Nom, prénom et adresse du bénéficiaire
Currency and identification codes
For information, see the back.
27
28
29
Codes de devise et d'identification
Pour obtenir des renseignements,
Foreign currency
Recipient account
Transit – Succursale
lisez le verso.
Devises étrangères
Numéro de compte du bénéficiaire
See the privacy notice on your return./ Consultez l’avis de confidentialité dans votre déclaration.
T5 (20)
Year
Protected B
/
Protégé B
Statement of Investment Income
T5
État des revenus de placement
when completed
/
une fois rempli
Année
Dividends from Canadian corporations – Dividendes de sociétés canadiennes
Federal credit – Crédit fédéral
Dividend tax credit for eligible
Actual amount of eligible dividends
Taxable amount of eligible dividends
13 Interest from Canadian sources
Capital gains dividends
24
25
26
18
dividends
Montant imposable des dividendes
Montant réel des dividendes déterminés
Crédit d'impôt pour dividendes déterminés
Intérêts de source canadienne
Dividendes sur gains en capital
déterminés
Actual amount of dividends
Taxable amount of dividends
Dividend tax credit for dividends
10
11
12
21 Report Code
22 Recipient identification number
23 Recipient type
other than eligible dividends
other than eligible dividends
other than eligible dividends
Montant réel des dividendes
Montant imposable des dividendes
Crédit d'impôt pour dividendes
Type de bénéficiaire
Code du feuillet
Numéro d'identification du bénéficiaire
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
Other information
(see the back)
Autres renseignements
(lisez le verso)
Box / Case
Box / Case
Box / Case
Amount / Montant
Amount / Montant
Amount / Montant
Payer's name and address – Nom et adresse du payeur
Recipient's name (last name first) and address – Nom, prénom et adresse du bénéficiaire
Currency and identification codes
For information, see the back.
27
28
29
Codes de devise et d'identification
Pour obtenir des renseignements,
Foreign currency
Recipient account
Transit – Succursale
lisez le verso.
Devises étrangères
Numéro de compte du bénéficiaire
See the privacy notice on your return./ Consultez l’avis de confidentialité dans votre déclaration.
T5 (20)
If you are using this page for the recipient's copies, keep the
Si vous utilisez cette page pour les copies du bénéficiaire, conservez
bottom slip for your records.
la copie du bas pour vos dossiers.
For information on how to complete this form, see the back.
Les renseignements sur la façon de remplir ce formulaire se trouvent
au verso.
Detach this part before filing your T5 information return.
Détachez cette partie avant de produire votre déclaration de
renseignements T5.
Clear Data
Year
Protected B
/
Protégé B
Statement of Investment Income
T5
État des revenus de placement
/
when completed
une fois rempli
Année
Dividends from Canadian corporations – Dividendes de sociétés canadiennes
Federal credit – Crédit fédéral
Dividend tax credit for eligible
Actual amount of eligible dividends
Taxable amount of eligible dividends
24
25
26
13 Interest from Canadian sources
18
Capital gains dividends
dividends
Montant imposable des dividendes
Montant réel des dividendes déterminés
Crédit d'impôt pour dividendes déterminés
Intérêts de source canadienne
Dividendes sur gains en capital
déterminés
Actual amount of dividends
Taxable amount of dividends
Dividend tax credit for dividends
10
11
12
21 Report Code
22 Recipient identification number
23 Recipient type
other than eligible dividends
other than eligible dividends
other than eligible dividends
Montant réel des dividendes
Montant imposable des dividendes
Crédit d'impôt pour dividendes
Type de bénéficiaire
Code du feuillet
Numéro d'identification du bénéficiaire
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
Other information
(see the back)
Autres renseignements
(lisez le verso)
Box / Case
Amount / Montant
Box / Case
Amount / Montant
Box / Case
Amount / Montant
Payer's name and address – Nom et adresse du payeur
Recipient's name (last name first) and address – Nom, prénom et adresse du bénéficiaire
Currency and identification codes
For information, see the back.
27
28
29
Codes de devise et d'identification
Pour obtenir des renseignements,
Foreign currency
Recipient account
Transit – Succursale
lisez le verso.
Devises étrangères
Numéro de compte du bénéficiaire
See the privacy notice on your return./ Consultez l’avis de confidentialité dans votre déclaration.
T5 (20)
Year
Protected B
/
Protégé B
Statement of Investment Income
T5
État des revenus de placement
when completed
/
une fois rempli
Année
Dividends from Canadian corporations – Dividendes de sociétés canadiennes
Federal credit – Crédit fédéral
Dividend tax credit for eligible
Actual amount of eligible dividends
Taxable amount of eligible dividends
13 Interest from Canadian sources
Capital gains dividends
24
25
26
18
dividends
Montant imposable des dividendes
Montant réel des dividendes déterminés
Crédit d'impôt pour dividendes déterminés
Intérêts de source canadienne
Dividendes sur gains en capital
déterminés
Actual amount of dividends
Taxable amount of dividends
Dividend tax credit for dividends
10
11
12
21 Report Code
22 Recipient identification number
23 Recipient type
other than eligible dividends
other than eligible dividends
other than eligible dividends
Montant réel des dividendes
Montant imposable des dividendes
Crédit d'impôt pour dividendes
Type de bénéficiaire
Code du feuillet
Numéro d'identification du bénéficiaire
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
Other information
(see the back)
Autres renseignements
(lisez le verso)
Box / Case
Box / Case
Box / Case
Amount / Montant
Amount / Montant
Amount / Montant
Payer's name and address – Nom et adresse du payeur
Recipient's name (last name first) and address – Nom, prénom et adresse du bénéficiaire
Currency and identification codes
For information, see the back.
27
28
29
Codes de devise et d'identification
Pour obtenir des renseignements,
Foreign currency
Recipient account
Transit – Succursale
lisez le verso.
Devises étrangères
Numéro de compte du bénéficiaire
See the privacy notice on your return./ Consultez l’avis de confidentialité dans votre déclaration.
T5 (20)
Year
Protected B
/
Protégé B
Statement of Investment Income
T5
État des revenus de placement
when completed
/
une fois rempli
Année
Dividends from Canadian corporations – Dividendes de sociétés canadiennes
Federal credit – Crédit fédéral
Dividend tax credit for eligible
Actual amount of eligible dividends
Taxable amount of eligible dividends
13 Interest from Canadian sources
Capital gains dividends
24
25
26
18
dividends
Montant imposable des dividendes
Montant réel des dividendes déterminés
Crédit d'impôt pour dividendes déterminés
Intérêts de source canadienne
Dividendes sur gains en capital
déterminés
Actual amount of dividends
Taxable amount of dividends
Dividend tax credit for dividends
10
11
12
21 Report Code
22 Recipient identification number
23 Recipient type
other than eligible dividends
other than eligible dividends
other than eligible dividends
Montant réel des dividendes
Montant imposable des dividendes
Crédit d'impôt pour dividendes
Type de bénéficiaire
Code du feuillet
Numéro d'identification du bénéficiaire
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
autres que des dividendes déterminés
Other information
(see the back)
Autres renseignements
(lisez le verso)
Box / Case
Box / Case
Box / Case
Amount / Montant
Amount / Montant
Amount / Montant
Payer's name and address – Nom et adresse du payeur
Recipient's name (last name first) and address – Nom, prénom et adresse du bénéficiaire
Currency and identification codes
For information, see the back.
27
28
29
Codes de devise et d'identification
Pour obtenir des renseignements,
Foreign currency
Recipient account
Transit – Succursale
lisez le verso.
Devises étrangères
Numéro de compte du bénéficiaire
See the privacy notice on your return./ Consultez l’avis de confidentialité dans votre déclaration.
T5 (20)
If you are using this page for the recipient's copies, keep the
Si vous utilisez cette page pour les copies du bénéficiaire, conservez
bottom slip for your records.
la copie du bas pour vos dossiers.
For information on how to complete this form, see the back.
Les renseignements sur la façon de remplir ce formulaire se trouvent
au verso.
Detach this part before filing your T5 information return.
Détachez cette partie avant de produire votre déclaration de
renseignements T5.
Clear Data
T5 Guide
Report these amounts on your Income Tax and Benefit Return
Déclarez ces montants dans votre Déclaration de revenus et de prestations
HOW TO COMPLETE THIS FORM
For information on how to report your income, see the Federal Income Tax and
Pour en savoir plus sur la façon de déclarer votre revenu, consultez le guide d'impôt et de
Benefit Guide.
prestations fédéral.
You can use this form whether you file electronically or on paper.
Dividends from Canadian corporations other than eligible dividends –
Dividendes de sociétés canadiennes autres que des dividendes déterminés –
10
10
The amount an individual has to report as income is the amount shown in
Le montant qu'un particulier doit déclarer comme revenu est le montant de la case 11.
11
11
Before completing any T5 slip, see Guide T4015, T5 Guide – Return of Investment Income. To
box 11. The dividend tax credit to which an individual is entitled is shown in
Le crédit d'impôt pour dividendes auquel un particulier a droit figure à la case 12. Pour
12
12
box 12. For more information, see lines 12000 and 40425 in the Federal
en savoir plus, lisez les renseignements aux lignes 12000 et 40425 de le guide d'impôt et
get a copy, go to canada.ca/cra-forms or call 1-800-959-5525.
Income Tax and Benefit Guide.
de prestations fédéral.
Interest from Canadian sources – For information on how to report this
Intérêts de source canadienne – Lisez les renseignements à la ligne 12100 de votre
For more information about filing electronically, go to canada.ca/taxes-iref.
13
13
amount on your return, see line 12100 in the Federal Income Tax and
guide d'impôt et de prestations fédéral.
Benefit Guide.
Case 14 – Autres revenus de source canadienne
Box 14 – Other income from Canadian sources
Case 15 – Revenus étrangers
If you file your T5 slips on paper:
Box 15 – Foreign income
Lisez les renseignements à la ligne 12100 de votre guide d'impôt et de
For information on how to report box 14 or 15 amounts on your return,
prestations fédéral pour savoir comment indiquer les montants des cases 14 et
Use one sheet for three different recipients for the copy you are sending to us. Do not
see line 12100 in the Federal Income Tax and Benefit Guide.
15 dans votre déclaration.
separate the slips when you send them with your T5 Summary.
Box 16 – Foreign tax paid
Case 16 – Impôt étranger payé
We use this amount to calculate your foreign tax credit. For more
Ce montant sert à calculer votre crédit pour impôt étranger. Pour en savoir plus,
Use a separate sheet for the two copies you are giving to the recipient and the copy you are
information, see line 40500 of the Federal Income Tax and Benefit Guide.
lisez les renseignements à la ligne 40500 de le guide d'impôt et de prestations
keeping in your records.
Box 17 – Royalties from Canadian sources
fédéral.
If royalties are from a work or invention of yours with no associated
Case 17 – Redevances de source canadienne
expenses, enter the amount on line 10400 of your return. Enter on
Inscrivez à la ligne 10400 de votre déclaration les redevances sur un ouvrage ou
line 13500 your royalties that have expenses associated with them.
une invention dont vous êtes l'auteur et auquel aucune dépense n'est associée.
Send a copy with the T5 Summary to:
Enter on line 12100 all other royalties.
Si des dépenses lui sont associées, la redevance doit être déclarée comme revenu
d'un travail indépendant à la ligne 13500. Inscrivez les autres redevances que vous
18 Capital gains dividends – Enter this amount on line 17400 of Schedule 3,
T5 Program
touchez à la ligne 12100.
"Capital Gains (or Losses)."
Jonquière Tax Centre
18 Dividendes sur gains en capital – Inscrivez ce montant à la ligne 17400 de l'annexe 3,
Box 19 – Accrued income: Annuities
PO Box 1300 LCD Jonquière
« Gains (ou pertes) en capital ».
This amount is the earnings part of a general annuity. If you were 65 or
Jonquière QC G7S 0L5
Case 19 – Revenus accumulés : Rentes
older at the end of the year, or if you received the annuity payments
Ce montant est la partie « revenu » des rentes ordinaires. Si vous aviez 65 ans ou
because of the death of your spouse or common-law partner, report this
plus à la fin de l'année, ou si vous avez reçu des paiements de rentes en raison du
amount on line 11500 of your return. Otherwise, enter this amount on
décès de votre époux ou conjoint de fait, déclarez ce montant à la ligne 11500 de
line 12100 of your return.
votre déclaration. Autrement, inscrivez-le à la ligne 12100.
Report code – The code in this box indicates that this slip is the original ("O"),
21
21 Code du feuillet – Le code dans cette case indique que ce feuillet est l'original (« O »),
an amended ("A"), or a cancelled slip ("C").
un feuillet modifié (« M ») ou un feuillet annulé (« C »).
22 Recipient identification number – If you are an individual (other than a trust),
22 Numéro d'identification du bénéficiaire – Si vous êtes un particulier (autre qu'une
the number in this box is your social insurance number. In all other cases, the
fiducie), ce numéro est votre numéro d'assurance sociale. Dans tous les autres cas, il
number is your 15 character business number.
s'agit de votre numéro d'entreprise de 15 caractères.
COMMENT REMPLIR CE FORMULAIRE
Recipient type – The code in this box indicates if the amount was paid to an
23 Type de bénéficiaire – Le code dans cette case indique si le montant a été payé à
23
individual ("1"), a joint account ("2"), a corporation ("3"), an association, trust,
un particulier (« 1 »), à un compte conjoint (« 2 »), à une société (« 3 »), à une association,
Vous pouvez utiliser ce formulaire si vous produisez votre déclaration par voie électronique ou
club, or partnership ("4"), or a government ("5").
à une fiducie, un club ou à une société de personnes (« 4 ») ou à un gouvernement (« 5 »).
sur papier.
Eligible dividends from Canadian corporations – The amount an individual
Dividendes déterminés de sociétés canadiennes – Le montant qu'un particulier
24
24
has to report as income is the amount shown in box 25. The dividend tax credit
doit déclarer comme revenu est le montant de la case 25. Le crédit d'impôt pour
Avant de remplir les feuillets T5, consultez la publication T4015, Guide T5 – Déclaration des revenus
25
25
dividendes auquel un particulier a droit figure à la case 26. Pour en savoir plus, lisez
to which an individual is entitled is shown in box 26. For more information, see
26
de placements. Pour l'obtenir, allez à canada.ca/arc-formulaires ou composez le 1-800-959-7775.
26
les renseignements aux lignes 12000 et 40425 de le guide d'impôt et de prestations
lines 12000 and 40425 in the Federal Income Tax and Benefit Guide.
fédéral.
27 Foreign currency – Leave this area blank if you are reporting amounts in
Pour en savoir plus sur la façon de produire par voie électronique, allez à canada.ca/impots-tedr.
27 Devises étrangères – N'inscrivez rien dans cette section si les sommes que vous
Canadian dollars. For more information, see box 27 in the Guide T4015,
déclarez sont en dollars canadiens. Lisez les renseignements à la case 27 dans le
T5 Guide – Return of Investment Income.
guide T4015, Guide T5 – Déclaration des revenus de placement.
Transit – If you are reporting for a financial institution or any similar business,
Si vous produisez vos feuillets T5 sur papier :
28
28 Succursale – Si vous remplissez une déclaration de renseignements T5 au nom d'un
enter the recipient’s transit code or branch identification code (up to eight
établissement financier ou d'une entreprise semblable, inscrivez à la case 28 le code
characters) in this area.
de domiciliation approprié ou le code d'identification de la succursale bancaire du
Utilisez une page pour trois bénéficiaires distincts pour la copie que vous nous envoyez.
29 Recipient account – If you can identify the recipient by an account number or
bénéficiaire (jusqu'à huit caractères).
Ne séparez pas les feuillets avant de nous les envoyer avec le T5 Sommaire.
policy number, enter the appropriate characters (up to 12) in this area.
29 Numéro de compte du bénéficiaire – Si vous connaissez le bénéficiaire par son
Box 30 – Equity linked notes interest
numéro de compte ou de police, inscrivez ce numéro (jusqu'à 12 caractères).
Utilisez une page distincte pour les deux copies que vous remettez à chaque bénéficiaire et
Identify a box in the “Other information” area as box 30. In the “Amount
Case 30 – Intérêts de billets liés à des actions
box,” enter the total interest that is deemed to accrue pursuant to
la copie que vous gardez dans vos dossiers.
Dans la section « Autres renseignements », désignez une case 30. Dans la case
subsection 20(14.2) of the Act from the assignment or transfer of linked
« Montant », inscrivez la somme totale réputée constituer le montant d'intérêts
notes. Report this amount on line 12100 of your return.
courus conformément au paragraphe 20(14.2) de la Loi à la suite de la cession ou
du transfert des billets liés. Déclarez ce montant à la ligne 12100 de votre déclaration.
Envoyez une copie avec le formulaire T5 Sommaire à :
Pour en savoir plus, consultez la section « Autres renseignements » de la
For more information, consult the section "Other information" in Guide T4015,
publication T4015, Guide T5 – Déclaration des revenus de placements.
T5 Guide – Return of Investment Income.
Programme T5
Il se peut que vous deviez payer votre impôt par acomptes provisionnels. Pour en savoir
Centre fiscal de Jonquière
You may have to pay your taxes by instalments. For more information, go
plus, allez à canada.ca/impots-acomptes-provisionnels ou composez le 1-800-959-7383.
to canada.ca/taxes-instalments or call 1-800-959-8281.
CP 1300 PDF Jonquière
Jonquière QC G7S 0L5
Selon la Loi de l'impôt sur le revenu, vous devez fournir, sur demande, votre numéro
Under the Income Tax Act, you have to give your social insurance number (SIN)
d'assurance sociale (NAS) à toute personne qui établit un feuillet de renseignements à
on request to any person who prepares an information slip for you. If you do not
votre nom. Si vous n'avez pas de NAS, vous devez en obtenir un auprès d'un Centre
have a SIN, apply for one at any Service Canada Centre.
Service Canada.
Page of 2