Formulario FL-692 S "Actas Y Orden O Fallo" - California (Spanish)

Qué es Formulario FL-692 S?

Este es un formulario legal que fue publicado por el California Superior Court, una autoridad gubernamental que opera dentro de California. A partir de hoy, el departamento emisor no proporciona en separado pautas de presentación para el formulario.

Detalles del formulario:

  • Publicado el 1 de enero de 2017;
  • La última versión proporcionada por el California Superior Court;
  • Lista para utilizar e imprimir;
  • Fácil de personalizar;
  • Compatible con la mayoría de las aplicaciones para visualizar PDF;
  • Complete este formulario en línea.

Descargue una versión del Formulario FL-692 S haciendo clic en el enlace debajo o busque más documentos y plantillas proporcionados por el California Superior Court.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Formulario FL-692 S "Actas Y Orden O Fallo" - California (Spanish)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.3 / 5) 47 votes
FL-­692  S  
CORTE  SUPERIOR  DE  CALIFORNIA,  CONDADO  DE  
SOLO  PARA  USO  DE  LA  CORTE  
 
DIRECCIÓN (calle y número):
DIRECCIÓN POSTAL:
CIUDAD Y CÓDIGO POSTAL:
Solo  para  
NOMBRE DE LA SUCURSAL:
información  
DEMANDANTE:
 
DEMANDADO:  
OTRO PADRE/PARTE:
NÚMERO DE CASO:
ORDEN  
FALLO  
ACTAS  
No  entregue  a  la  corte  
ORDEN  RECOMENDADA  
Se puede usar este formulario para preparar las actas de la corte y/o como alternativa al formulario FL-615, FL-625, FL-630, FL-665 o
FL-687. Si el formulario se prepara tanto como actas de la corte y como alternativa a alguno de los formularios precedentes, las partes
no tendrán que preparar ningún formulario adicional para esta orden.
1. Este  caso  procedió  de  la  siguiente  manera:
sin disputa
por estipulación
disputado  
a. Fecha:
Hora:
Departamento:
b. Funcionario judicial (nombre):
Juez provisorio
Comisionado
Taquígrafo de la corte (nombre):
Secretario de la corte (nombre):  
Guarda de banca (nombre):  
c.
Intérprete(s) presente(s) (nombre):
para (nombre):  
(indique el idioma):  
d.
Demandante presente
Abogado presente (nombre):
e.
Demandado presente
Abogado presente (nombre):
f.
Otro padre/parte presente
Abogado presente (nombre):
g. Abogado de la agencia local de manutención de los hijos (nombre):
h. El padre a quien se ordenó pagar manutención es el
demandante
demandado
otro padre/parte presente
i.
Otro (especifique):
2.
Esta es una orden/fallo recomendado debido a la objeción de (especifique  nombre):
3. a.
Este asunto se retira del calendario.
b.
Este asunto se deniega en su totalidad
con
sin
prejuicio.
c.
Este asunto se aplaza a pedido del / de la
agencia local de manutención de los hijos
demandante
demandado
otro padre/parte
hasta:
Fecha:
Hora:
Departamento:
(Especifique  los  asuntos):  
Se ordena al
demandante
demandado
otro padre/parte
que comparezca en esa fecha y a esa hora.
d.
La corte toma los siguientes asuntos bajo consideración (especifique):
4.
Orden  de  comparecencia  para  examen    
El
demandante
demandado
otro (especifique):  
fue juramentado y examinado.
El examen se realizó fuera de la corte.
5. Remisiones  
a.
Se remite a las partes a los servicios de la corte familiar o a mediación.
b. Se remite al
demandante
demandado
otro padre/parte
al asistente de derecho familiar.
c.
Otro (especifique):  
LA  CORTE  DETERMINA  
6.
El demandante
demandado
otro padre/parte
recibió
no recibió
la entrega legal en este caso.
7.
El demandante
demandado
otro padre/parte
admite
niega
la paternidad.
8.
Los padres de los hijos indicados en el punto 14a a continuación son (especifique  sus  nombres):  
 
 
Página  1  de  4  
Form Adopted for Alternative Mandatory Use
ACTAS  Y  ORDEN  O  FALLO  
Family Code, §§ 17400, 17406
Instead of Form FL-615, FL-625, FL-630, FL-665, or FL-687
www.courts.ca.gov
 
 
 
(Gubernamental)
Judicial Council of California
FL-692 S [Rev. January 1, 2017]
FL-­692  S  
CORTE  SUPERIOR  DE  CALIFORNIA,  CONDADO  DE  
SOLO  PARA  USO  DE  LA  CORTE  
 
DIRECCIÓN (calle y número):
DIRECCIÓN POSTAL:
CIUDAD Y CÓDIGO POSTAL:
Solo  para  
NOMBRE DE LA SUCURSAL:
información  
DEMANDANTE:
 
DEMANDADO:  
OTRO PADRE/PARTE:
NÚMERO DE CASO:
ORDEN  
FALLO  
ACTAS  
No  entregue  a  la  corte  
ORDEN  RECOMENDADA  
Se puede usar este formulario para preparar las actas de la corte y/o como alternativa al formulario FL-615, FL-625, FL-630, FL-665 o
FL-687. Si el formulario se prepara tanto como actas de la corte y como alternativa a alguno de los formularios precedentes, las partes
no tendrán que preparar ningún formulario adicional para esta orden.
1. Este  caso  procedió  de  la  siguiente  manera:
sin disputa
por estipulación
disputado  
a. Fecha:
Hora:
Departamento:
b. Funcionario judicial (nombre):
Juez provisorio
Comisionado
Taquígrafo de la corte (nombre):
Secretario de la corte (nombre):  
Guarda de banca (nombre):  
c.
Intérprete(s) presente(s) (nombre):
para (nombre):  
(indique el idioma):  
d.
Demandante presente
Abogado presente (nombre):
e.
Demandado presente
Abogado presente (nombre):
f.
Otro padre/parte presente
Abogado presente (nombre):
g. Abogado de la agencia local de manutención de los hijos (nombre):
h. El padre a quien se ordenó pagar manutención es el
demandante
demandado
otro padre/parte presente
i.
Otro (especifique):
2.
Esta es una orden/fallo recomendado debido a la objeción de (especifique  nombre):
3. a.
Este asunto se retira del calendario.
b.
Este asunto se deniega en su totalidad
con
sin
prejuicio.
c.
Este asunto se aplaza a pedido del / de la
agencia local de manutención de los hijos
demandante
demandado
otro padre/parte
hasta:
Fecha:
Hora:
Departamento:
(Especifique  los  asuntos):  
Se ordena al
demandante
demandado
otro padre/parte
que comparezca en esa fecha y a esa hora.
d.
La corte toma los siguientes asuntos bajo consideración (especifique):
4.
Orden  de  comparecencia  para  examen    
El
demandante
demandado
otro (especifique):  
fue juramentado y examinado.
El examen se realizó fuera de la corte.
5. Remisiones  
a.
Se remite a las partes a los servicios de la corte familiar o a mediación.
b. Se remite al
demandante
demandado
otro padre/parte
al asistente de derecho familiar.
c.
Otro (especifique):  
LA  CORTE  DETERMINA  
6.
El demandante
demandado
otro padre/parte
recibió
no recibió
la entrega legal en este caso.
7.
El demandante
demandado
otro padre/parte
admite
niega
la paternidad.
8.
Los padres de los hijos indicados en el punto 14a a continuación son (especifique  sus  nombres):  
 
 
Página  1  de  4  
Form Adopted for Alternative Mandatory Use
ACTAS  Y  ORDEN  O  FALLO  
Family Code, §§ 17400, 17406
Instead of Form FL-615, FL-625, FL-630, FL-665, or FL-687
www.courts.ca.gov
 
 
 
(Gubernamental)
Judicial Council of California
FL-692 S [Rev. January 1, 2017]
FL-­692  S  
DEMANDANTE:
NÚMERO DE CASO:
No  entregue  a  la  corte  
DEMANDADO:
OTRO PADRE/PARTE:
9. El
demandante
demandado
otro padre/parte
ha leído, comprende y ha firmado la Notificación  y  renuncia  a  
derechos  para  estipulación  (Gubernamental)  (formulario FL-694). Ha renunciado a estos derechos y acepta voluntariamente que se
publique un fallo conforme con estas determinaciones.
10. a. Monto de manutención de acuerdo a las pautas: $
b. Esta orden
se basa
no se basa
en las pautas.
c.
Se incorpora el Adjunto:  Determinaciones  de  acuerdo  a  las  pautas  (Gubernamental)  (formulario FL-693) a estas
determinaciones.
d.
Se adjunta un listado que muestra el cálculo del monto a pagar por la manutención de los hijos, que formará parte de las
determinaciones de la corte.
e.
La manutención de los hijos acordada por los padres es
menor
mayor
que lo que indican las pautas
estatales de manutención de los hijos.
El monto de manutención que se hubiera ordenado de acuerdo a la fórmula de las pautas sería de $
por mes. Se
ha informado plenamente a las partes acerca de sus derechos con respecto a la manutención de los hijos. Ninguna de las
partes está actuando bajo coacción o coerción. Ninguna de las partes está recibiendo ayuda pública, y no hay una solicitud
pendiente de ayuda pública. El monto de manutención acordado suplirá adecuadamente las necesidades de los hijos. La
orden representará el mejor interés de los hijos. Si la orden es por un monto menor que las pautas, no será necesario un
cambio de circunstancias para que la corte modifique esta orden. Si la orden es por un monto mayor que las pautas, será
necesario un cambio de circunstancias para que la corte modifique esta orden.
f.
Se aplica el ajuste por bajos ingresos.
No se aplica el ajuste por bajos ingresos porque (especifique  razones):
11.
El monto total de pagos atrasados desde (especifique  fecha):
hasta (especifique  fecha):
es de $
incluyendo los intereses
Este monto no incluye los intereses, los cuales no se eximen.
LA  CORTE  ORDENA  
12. Todas las órdenes dictadas en este caso anteriormente permanecen en pleno vigor a menos que se modifiquen expresamente a
continuación.
13.
La agencia local de manutención de los hijos deberá coordinar los análisis genéticos.
a.
El demandado
El demandante
La madre de los hijos  
Otro (especifique):  
y cada menor de edad tiene que someterse a análisis genéticos, según las instrucciones de la agencia local de
manutención de los hijos.  
b.
El padre a quien se ordenó pagar la manutención deberá reembolsar a la agencia local de manutención de los hijos el
costo de los análisis genéticos, por un monto de $
14. a.
El padre a quien se ordenó pagar la manutención es el padre de los hijos indicados a continuación y tiene que pagar
manutención para ellos.
La corte determina que hay pruebas suficientes de que el padre a quien se ordenó pagar la manutención es el padre de
los hijos indicados a continuación, y por lo tanto hay pruebas suficientes como para dictar una orden de manutención.
Nombre del menor
Fecha de nacimiento
Monto básico de manutención mensual
Se indican los nombres de hijos adicionales en una hoja adjunta.
b.
El padre a quien se ordenó pagar manutención deberá pagar manutención mensual adicional por gastos reales de cuidado de
los hijos, como sigue:
(especifique  monto):   $
la mitad
(especifique   p orcentaje):
porcentaje de dichos gastos.
Los pagos se tienen que hacer a:
State Disbursement Unit
la otra parte
guardería / persona que cuida a los hijos.
c.
El padre a quien se ordenó pagar manutención deberá pagar los gastos de salud razonables no asegurados de los hijos, como
sigue:
(especifique  monto):   $
la mitad
(especifique   p orcentaje):
porcentaje de dichos gastos.
Los pagos se tienen que hacer a:
State Disbursement Unit
la otra parte
profesional de atención de la salud.
d.
El padre a quien se ordenó pagar manutención deberá pagar un monto de manutención mensual
adicional para lo siguiente (especifique):
(especifique  monto):   $
la mitad
(especifique   p orcentaje):
porcentaje de dichos gastos.
Los pagos se tienen que hacer a:
State Disbursement Unit
la otra parte.
e.
Otro  (especifique):  
 
AVISO:  Toda  parte  obligada  a  pagar  manutención  de  los  hijos  tiene  que  pagar  intereses  sobre  los  montos  atrasados  al  tipo  
de  interés  “legal”,  que  en  la  actualidad  es  del  10  por  ciento  anual.
FL-692 S [Rev. January 1, 2017]
ACTAS  Y  ORDEN  O  FALLO  
Página  2  de  4  
 
(Gubernamental)
FL-­692  S  
DEMANDANTE:
NÚMERO DE CASO:
No  entregue  a  la  corte  
DEMANDADO:
OTRO PADRE/PARTE:
 
14. f.
Lo que suma un total de: $
pagadero el:
día de cada mes
a partir del (fecha):
g.
Se aplica el ajuste por bajos ingresos.
No se aplica el ajuste por bajos ingresos porque (especifique  razones):  
h.
Cualquier manutención ordenada continuará hasta que la corte dicte otra orden, a menos que se dé por terminada por efecto
automático de la ley.
i.
Cuando una persona a quien se ordenó pagar manutención de los hijos se encuentra en la cárcel, prisión o fue
institucionalizada involuntariamente durante cualquier período de más de 90 días consecutivos, la orden de manutención de los
hijos se suspende temporalmente. Sin embargo, la orden de manutención de los hijos no será suspendida si la persona que
debe la manutención tiene la capacidad económica para pagar dicha manutención mientras esté en la cárcel, prisión o una
institución. Tampoco se suspenderá si el motivo por el cual la persona está en la cárcel, prisión o una institución es no haber
pagado la manutención de los hijos ordenada por la corte o haber cometido violencia en el hogar contra la persona o el menor
mantenido. La orden de manutención de los hijos comienza de nuevo el primer día del mes posterior a que la persona sea
liberada de la cárcel, prisión o una institución.
15.
El padre a quien se ordenó pagar manutención
El padre que recibe manutención
deberá (1) proporcionar y mantener
un seguro de atención de la salud para sus hijos, si este se pudiera conseguir sin costo o a un costo razonable, y deberá
mantener informada a la agencia local de manutención de los hijos de la disponibilidad de dicha cobertura (se supone que el
costo sea razonable si añadir a un menor no excede del 5% de los ingresos brutos); (2) si no se pudiera disponer de un seguro
de atención de la salud, proporcionar cobertura cuando se hiciera disponible; (3) llenar y enviar de retorno, a los 20 días de
recibir una solicitud de la agencia de manutención de los hijos, un formulario de seguro de salud; (4) proporcionar a la agencia
local de manutención de los hijos toda la información y formularios necesarios para obtener servicios de atención de la salud
para los hijos; (5) presentar todo reclamo necesario para asegurar el pago o reembolso al otro padre o cuidador que haya
incurrido en gastos de servicios de atención de la salud para los hijos; y (6) asignar todo derecho de reembolso al otro padre o
cuidador que haya incurrido en gastos de servicios de atención de la salud para los hijos. El padre a quien se ordenó pagar el
seguro de salud tiene que solicitar la continuación de la cobertura de su hijo una vez que éste llegue a la edad en que ya no se lo
considera elegible para recibir cobertura como dependiente bajo el contrato del seguro, en caso de que el hijo sea incapaz de
obtener empleo para sustentarse a sí mismo debido a una lesión, enfermedad o afección que cause discapacidad mental o física,
y dependa principalmente del padre para recibir un seguro de salud para su manutención y mantenimiento.
16.
El padre a quien se ordenó pagar manutención puede reclamar a los hijos para fines tributarios siempre y cuando los pagos de
manutención de los hijos estén al día al último día del año en que se reclamen dichas exenciones.
17.
El demandante
El demandado
El otro padre/parte
tiene que pagar al
demandante
demandado
otro padre/parte,
en calidad de
manutención del cónyuge
manutención familiar
$
por mes, a partir del (fecha):
pagadero el:
día de cada mes.
18.
El padre a quien se ordenó pagar manutención tiene que pagar la manutención de los hijos por los siguientes periodos
anteriores y por los siguientes montos:
Nombre del menor
Periodo de manutención
Monto
a.
Otro (especifique):
b.
Para un total de: $
pagadero: $
el día:
de cada mes a partir del (fecha):
c.
Los intereses se acumularán sobre el saldo total adeudado, y no sobre cada cuota a su fecha de vencimiento.
19.
El padre a quien se ordenó pagar manutención debe manutención atrasada como sigue al (fecha):  
a.
Manutención de los hijos: $
Manutención del cónyuge: $
Manutención familiar: $
Otro: $
b.
Esto no incluye los intereses, los cuales no se eximen.
c.
Pagadero: $
el:
día de cada mes
a partir del (fecha):  
d.
Los intereses se acumulan sobre el saldo total adeudado, y no sobre cada cuota a su fecha de vencimiento.
FL-692 S [Rev. January 1, 2017]
ACTAS  Y  ORDEN  O  FALLO  
Página  3  de  4  
 
(Gubernamental)
FL-­692  S  
DEMANDANTE:
NÚMERO DE CASO:
No  entregue  a  la  corte  
DEMANDADO:
OTRO PADRE/PARTE:
20. Ninguna disposición de este fallo limitará el derecho de cobrar todas las sumas adeudadas en esta materia conforme a la ley.  
21. Todos los pagos, a menos que se especifique lo contrario en los puntos 14b, c, y d precedentes, se deberán hacer a nombre de State  
Disbursement  Unit  (Unidad Estatal de Desembolso) a la siguiente dirección  (especifique  dirección):  
22. Se  dicta  una  orden  de  asignación  de  ingresos.
23. En el caso de existir un contrato entre una parte que recibe manutención y un cobrador privado de manutención de los hijos, la parte
responsable del pago de manutención tiene que pagar los honorarios del cobrador privado de manutención de los hijos. Este honorario
no debe ser mayor que el 33-1/3 por ciento del monto total de manutención atrasada ni puede exceder del 50 por ciento de cualquier
honorario cobrado por el cobrador privado de manutención de los hijos. El fallo monetario creado por esta disposición es a favor del
cobrador privado de manutención de los hijos y de la parte que recibe la manutención, en forma conjunta.
24. Si está marcada la casilla “El padre a quien se ordenó pagar manutención” del punto 15, se debe dictar una orden de asignación de
 
seguro de salud.
25.
Búsqueda de empleo.   ( Especifique  nombre(s)):                                                                                                                                                      debe(n) buscar empleo por lo
menos (especifique  cuántos):                                                  puestos de empleo por semana y reportar dichas solicitudes de empleo y sus
resultados a la corte y a la agencia local de manutención de los hijos a la fecha de aplazamiento. Estas solicitudes de empleo se
deben realizar en persona, no por teléfono, fax o email.
26.
A los fines de licenciamiento solamente, el padre a quien se ordenó pagar la manutención cumple con la orden de
manutención en esta causa. La agencia local de manutención de los hijos debe liberar la(s) licencia(s).
27.
A pesar de las violaciones de cumplimiento relacionadas con la orden de manutención en este caso, la corte determina que las
necesidades de la parte a quien se ordenó pagar la manutención justifica una liberación condicional. La agencia local de
manutención de los hijos debe liberar la(s) licencia(s). Dicha liberación entrará en vigencia solo en la medida en que el padre a
quien se ordenó pagar la manutención cumpla con todos los términos de pago de esta orden.
28.
Se emite una orden de embargo/de banca contra (especifique  nombre):  
a.
Se fija una caución de $
b.
Se aplaza la entrega legal hasta (fecha):
29.
La corte retiene jurisdicción para dictar órdenes retroactivas al (fecha):  
30.
La corte se reserva jurisdicción sobre
todos los asuntos
los asuntos de (especifique):  
31. Los padres tienen que notificar por escrito dentro de 10 días todo cambio de domicilio o empleo a la agencia local de manutención de
los hijos.  
32. Se adjunta e incorpora el Aviso  de  derechos  y  responsabilidades (Costos  de  atención  de  la  salud  y  procedimientos  de  reembolso) y
Hoja  informativa  sobre  cómo  cambiar  una  orden  de  manutención  de  los  hijos  (formulario FL-192).
33.
Se agrega a la siguiente persona (el “otro padre/parte”) a este caso (nombre):  
34.
La corte ordena además   ( especifique):  
Se confirma que concuerda con la orden de la corte.
Fecha:
(FIRMA DEL ABOGADO DEL PADRE A QUIEN SE ORDENÓ PAGAR MANUTENCIÓN)
(FIRMA DEL ABOGADO DE LA AGENCIA LOCAL DE MANUTENCIÓN DE LOS HIJOS )
FUNCIONARIO JUDICIAL
Número de páginas adjuntas:
LA FIRMA SE ENCUENTRA AL FINAL DEL ÚLTIMO ADJUNTO.
FL-692 S [Rev. January 1, 2017]
ACTAS  Y  ORDEN  O  FALLO  
Página  4  de  4  
 
(Gubernamental)
Page of 4