Form FL-110 C "Summons (Family Law)" - California (English/Chinese)

What Is Form FL-110 C?

This is a legal form that was released by the California Judicial Branch - a government authority operating within California. As of today, no separate filing guidelines for the form are provided by the issuing department.

Form Details:

  • Released on January 1, 2015;
  • The latest edition provided by the California Judicial Branch;
  • Easy to use and ready to print;
  • Quick to customize;
  • Compatible with most PDF-viewing applications;
  • Fill out the form in our online filing application.

Download a printable version of Form FL-110 C by clicking the link below or browse more documents and templates provided by the California Judicial Branch.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Form FL-110 C "Summons (Family Law)" - California (English/Chinese)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.5 / 5) 44 votes
FL-110 C
SUMMONS (Family Law)
傳票
(家庭法)
NOTICE TO RESPONDENT (Name):
FOR COURT USE ONLY
僅限法院使用
被告通知書(姓名):
仅用于提供信息
You have been sued. Read the information below and on the next page.
您已被訴。請閱讀下面及下頁的資訊。
請勿提交法院
Petitioner’s name:
原告姓名:
CASE NUMBER: 案件編號:
請勿提交法院
向您送达本传票和起诉书后,您可在 30 天内向本院提交答辩书
You have 30 calendar days after this Summons and
Petition are served on you to file a Response (form
)并送达原告。信件、电话或者出庭不会保护您。
FL-120
FL-120) at the court and have a copy served on the
如果您不按时提交答辩书,法院将下达影响您的婚姻或同居伴侣
petitioner. A letter, phone call, or court appearance will not
protect you.
关系、您的财产和子女监护的命令。您可能被命令支付扶养费及
律师酬金和费用。
If you do not file your Response on time, the court may
make orders affecting your marriage or domestic
欲获取法律建议,请即刻连系律师。在加州法院在线自助中心
partnership, your property, and custody of your children.
You may be ordered to pay support and attorney fees and
( www.courts.ca.gov/selfhelp )、加州法律服务网站
costs.
)或者连系您本地的律师协会,获得寻找律
www.lawhelpca.org
For legal advice, contact a lawyer immediately. Get help
师的帮助。
finding a lawyer at the California Courts Online Self-Help
Center (www.courts.ca.gov/selfhelp), at the California
Legal Services website (www.lawhelpca.org), or by
contacting your local county bar association.
通知 —— 禁制令在第 2 页:
NOTICE—RESTRAINING ORDERS ARE ON PAGE 2:
These restraining orders are effective against both
这些禁制令对配偶或同居伴侣有效,直至申诉驳回、做出判
spouses or domestic partners until the petition is
决,或者法院下达进一步命令。接到或看到其副本的任何执
dismissed, a judgment is entered, or the court makes
法官员,可在加州任何地方强制执行。
further orders. They are enforceable anywhere in
California by any law enforcement officer who has
received or seen a copy of them.
免收申诉费:如果您不能支付申诉费,请向书记员索取申诉
FEE WAIVER: If you cannot pay the filing fee, ask the
clerk for a fee waiver form. The court may order you to
费豁免表格。法院可命令您偿还法院免收您或对方的全部或
pay back all or part of the fees and costs that the court
部分收费或费用。
waived for you or the other party.
The name and address of the court are: 法院名稱和地址:
[印章]
1.
2.
The name, address, and telephone number of petitioner’s attorney, or petitioner
without an attorney, are: 原告律師或無律師原告的姓名、地址和電話號碼:
Date ( 日期 ):
Clerk, by (書記員): ____________________________ , Deputy (副書記員)
第 1 页,共 2 页
Form Adopted for Mandatory Use
Family Code, §§ 232, 233, 2024.7, 2040, 7700;
傳票
(家庭法)
Judicial Council of California
Code of Civil Procedure, §§ 412.20, 416.60–416.90
FL-110 C [Rev. January 1, 2015]
www.courts.ca.gov
FL-110 C
SUMMONS (Family Law)
傳票
(家庭法)
NOTICE TO RESPONDENT (Name):
FOR COURT USE ONLY
僅限法院使用
被告通知書(姓名):
仅用于提供信息
You have been sued. Read the information below and on the next page.
您已被訴。請閱讀下面及下頁的資訊。
請勿提交法院
Petitioner’s name:
原告姓名:
CASE NUMBER: 案件編號:
請勿提交法院
向您送达本传票和起诉书后,您可在 30 天内向本院提交答辩书
You have 30 calendar days after this Summons and
Petition are served on you to file a Response (form
)并送达原告。信件、电话或者出庭不会保护您。
FL-120
FL-120) at the court and have a copy served on the
如果您不按时提交答辩书,法院将下达影响您的婚姻或同居伴侣
petitioner. A letter, phone call, or court appearance will not
protect you.
关系、您的财产和子女监护的命令。您可能被命令支付扶养费及
律师酬金和费用。
If you do not file your Response on time, the court may
make orders affecting your marriage or domestic
欲获取法律建议,请即刻连系律师。在加州法院在线自助中心
partnership, your property, and custody of your children.
You may be ordered to pay support and attorney fees and
( www.courts.ca.gov/selfhelp )、加州法律服务网站
costs.
)或者连系您本地的律师协会,获得寻找律
www.lawhelpca.org
For legal advice, contact a lawyer immediately. Get help
师的帮助。
finding a lawyer at the California Courts Online Self-Help
Center (www.courts.ca.gov/selfhelp), at the California
Legal Services website (www.lawhelpca.org), or by
contacting your local county bar association.
通知 —— 禁制令在第 2 页:
NOTICE—RESTRAINING ORDERS ARE ON PAGE 2:
These restraining orders are effective against both
这些禁制令对配偶或同居伴侣有效,直至申诉驳回、做出判
spouses or domestic partners until the petition is
决,或者法院下达进一步命令。接到或看到其副本的任何执
dismissed, a judgment is entered, or the court makes
法官员,可在加州任何地方强制执行。
further orders. They are enforceable anywhere in
California by any law enforcement officer who has
received or seen a copy of them.
免收申诉费:如果您不能支付申诉费,请向书记员索取申诉
FEE WAIVER: If you cannot pay the filing fee, ask the
clerk for a fee waiver form. The court may order you to
费豁免表格。法院可命令您偿还法院免收您或对方的全部或
pay back all or part of the fees and costs that the court
部分收费或费用。
waived for you or the other party.
The name and address of the court are: 法院名稱和地址:
[印章]
1.
2.
The name, address, and telephone number of petitioner’s attorney, or petitioner
without an attorney, are: 原告律師或無律師原告的姓名、地址和電話號碼:
Date ( 日期 ):
Clerk, by (書記員): ____________________________ , Deputy (副書記員)
第 1 页,共 2 页
Form Adopted for Mandatory Use
Family Code, §§ 232, 233, 2024.7, 2040, 7700;
傳票
(家庭法)
Judicial Council of California
Code of Civil Procedure, §§ 412.20, 416.60–416.90
FL-110 C [Rev. January 1, 2015]
www.courts.ca.gov
FL-110 C
标准家庭法禁制令
STANDARD FAMILY LAW RESTRAINING ORDERS
Starting immediately, you and your spouse or domestic
立即开始,您和您的配偶或同居伴侣受到以下限制:
partner are restrained from:
1. removing the minor children of the parties from the state
1.
未经对方事先书面同意或者法院命令,不得从本州转
or applying for a new or replacement passport for those
移双方的未成年人子女,或者为这些未成年人申请新
minor children without the prior written consent of the
other party or an order of the court;
的或替换护照;
2. cashing, borrowing against, canceling, transferring,
2.
不得将为双方及其未成年子女持有的保险或其他承保
disposing of, or changing the beneficiaries of any
范围兑换现金,据以借款,转让,处置,或者变更受
insurance or other coverage, including life, health,
automobile, and disability, held for the benefit of the
益人;
parties and their minor children;
3.
未经对方事先书面同意或者法院命令,不得转让、抵
3. transferring, encumbering, hypothecating, concealing, or
in any way disposing of any property, real or personal,
押、质押、隐瞒或以任何方式处置共同、准共同或单
whether community, quasi-community, or separate,
独的不动产或动产,但是正常营业过程当中或为了生
without the written consent of the other party or an order
of the court, except in the usual course of business or for
活必需品进行者除外;并且
the necessities of life; and
4.
4. creating a nonprobate transfer or modifying a nonprobate
未经对方书面同意或法院命令,不得设立无需遗嘱验
transfer in a manner that affects the disposition of
证的转让或修改无需遗嘱验证的转让,从而影响作为
property subject to the transfer, without the written
consent of the other party or an order of the court. Before
转让标的的财产处置。在撤销无需遗嘱验证的转让生
revocation of a nonprobate transfer can take effect or a
效或对财产的生存者权利消灭之前,必须先提交并向
right of survivorship to property can be eliminated, notice
of the change must be filed and served on the other party.
对方送达变更通知。
你们在拟进行的大额开支发生前至少五个营业日,必须相
You must notify each other of any proposed extraordinary
expenditures at least five business days prior to incurring
互通知,并就这些禁制令生效后进行的所有大额开支向法
these extraordinary expenditures and account to the court for
院报账。但是,您可使用共同财产、准共同财产或您自己
all extraordinary expenditures made after these restraining
orders are effective. However, you may use community
的独立财产,聘请律师帮您或者支付诉讼费用。
property, quasi-community property, or your own separate
property to pay an attorney to help you or to pay court costs.
通知 —— 获取可负担的健康保险:
NOTICE—ACCESS TO AFFORDABLE HEALTH
INSURANCE: Do you or someone in your household need
您或您家中的某人是否需要可负担的健康保险?如果需要,
affordable health insurance? If so, you should apply for
您应当申请 Covered California 。 Covered California 可帮助
Covered California. Covered California can help reduce the
减少您为优质的可负担医疗支付的费用。欲获取更多信息,
cost you pay towards high quality affordable health care. For
请访问 www.coveredca.com 。或者拨打 Covered California
more information, visit www.coveredca.com. Or call Covered
电话1-800-300-1506 。
California at 1-800-300-1506.
警告 —— 重要信息
WARNING—IMPORTANT INFORMATION
California law provides that, for purposes of division of
加州法律规定,为在婚姻或同居伴侣关系解除或合法分居时分
property upon dissolution of a marriage or domestic
割财产,双方在婚姻或同居伴侣关系存续期间共同取得的财
partnership or upon legal separation, property acquired by the
parties during marriage or domestic partnership in joint form
产,推定为共同财产。如果本案一方当事人在共同持有的共同
is presumed to be community property. If either party to this
财产分割前死亡,以描述所有权持有特征(即共有不动产权、
action should die before the jointly held community property
is divided, the language in the deed that characterizes how
分权共有或共同共有)的契约语言为准,不以共同财产推定为
title is held (i.e., joint tenancy, tenants in common, or
准。如果您想把共同财产推定写进财产的产权记载,您应当咨
community property) will be controlling, and not the
询律师。
community property presumption. You should consult your
attorney if you want the community property presumption to
be written into the recorded title to the property.
傳票
第 2 页,共 2 页
FL-110 C [Rev. January 1, 2015]
(家庭法)
Page of 2