Formulario CH-100 S "Solicitud De Ordenes De Restriccion Por Acoso Civil" - California (Spanish)

Qué es Formulario CH-100 S?

Este es un formulario legal que fue publicado por el California Superior Court, una autoridad gubernamental que opera dentro de California. A partir de hoy, el departamento emisor no proporciona en separado pautas de presentación para el formulario.

Detalles del formulario:

  • Publicado el 1 de enero de 2018;
  • La última versión proporcionada por el California Superior Court;
  • Lista para utilizar e imprimir;
  • Fácil de personalizar;
  • Compatible con la mayoría de las aplicaciones para visualizar PDF;
  • Complete este formulario en línea.

Descargue una versión del Formulario CH-100 S haciendo clic en el enlace debajo o busque más documentos y plantillas proporcionados por el California Superior Court.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Formulario CH-100 S "Solicitud De Ordenes De Restriccion Por Acoso Civil" - California (Spanish)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.3 / 5) 92 votes
Solicitud de órdenes de
El secretario pone un sello de la fecha aquí
CH-100 S
cuando se presente el formulario.
restricción por acoso civil
Lea ¿Me puede ayudar una orden de restricción por acoso civil?
Solo para
(formulario CH-100-INFO) antes de llenar este formulario. Llene también
información
Información confidencial de CLETS (formulario CLETS-001),
proporcionando toda la información que sepa.
No entregue
1
Persona que solicita protección
a la corte
a. Su nombre completo:
Edad:
Solo para información
Su abogado (si tiene uno para este caso):
Ponga el nombre y la dirección de la corte:
Nombre:
No. del Colegio de Abogados:
Corte Superior de California, Condado de
Nombre de la firma:
b. Su dirección (Si tiene un abogado, ponga la información de
su abogado. Si no tiene un abogado y quiere mantener privada la
dirección de su casa, ponga en vez una dirección postal distinta.
No es necesario que dé su teléfono, fax o email.):
Dirección:
El secretario pone el número de caso cuando
se presente el formulario.
Ciudad:
Estado:
Código postal:
Número de caso:
Teléfono:
Fax:
No entregue a la corte
Dirección de email:
2
Persona de la que se pide protección
Nombre completo:
Edad:
Dirección (si la sabe):
Ciudad:
Estado:
Código postal:
Personas protegidas adicionales
3
No
a. ¿Está solicitando protección para otros familiares o miembros de su hogar?
Si “Sí”, ponga sus nombres a continuación:
Nombre completo
Sexo
Edad
¿Vive con usted?
Relación con usted
No
No
No
No
Marque aquí si hay otras personas protegidas. Adjunte una hoja de papel y ponga como título “Attachment 3a–Additional
Protected Persons” (Personas protegidas adicionales). Puede usar el formulario MC-025, Adjunto.
b. ¿Por qué necesitan protección estas personas? (Explique a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel adjunta
í
o en el formulario MC-025 y ponga como t
tulo “Attachment 3b–Why Others Need Protection” (Por qué necesitan
protección otras personas).
Esta no es una orden de la corte.
Solicitud de órdenes de restricción por acoso civil
CH-100 S
Judicial Council of California, www.courts.ca.gov
Revised January 1, 2018, Mandatory Form
Página 1 de 6
(Prevención del acoso civil)
Code of Civil Procedure, §§ 527.6 and 527.9
Solicitud de órdenes de
El secretario pone un sello de la fecha aquí
CH-100 S
cuando se presente el formulario.
restricción por acoso civil
Lea ¿Me puede ayudar una orden de restricción por acoso civil?
Solo para
(formulario CH-100-INFO) antes de llenar este formulario. Llene también
información
Información confidencial de CLETS (formulario CLETS-001),
proporcionando toda la información que sepa.
No entregue
1
Persona que solicita protección
a la corte
a. Su nombre completo:
Edad:
Solo para información
Su abogado (si tiene uno para este caso):
Ponga el nombre y la dirección de la corte:
Nombre:
No. del Colegio de Abogados:
Corte Superior de California, Condado de
Nombre de la firma:
b. Su dirección (Si tiene un abogado, ponga la información de
su abogado. Si no tiene un abogado y quiere mantener privada la
dirección de su casa, ponga en vez una dirección postal distinta.
No es necesario que dé su teléfono, fax o email.):
Dirección:
El secretario pone el número de caso cuando
se presente el formulario.
Ciudad:
Estado:
Código postal:
Número de caso:
Teléfono:
Fax:
No entregue a la corte
Dirección de email:
2
Persona de la que se pide protección
Nombre completo:
Edad:
Dirección (si la sabe):
Ciudad:
Estado:
Código postal:
Personas protegidas adicionales
3
No
a. ¿Está solicitando protección para otros familiares o miembros de su hogar?
Si “Sí”, ponga sus nombres a continuación:
Nombre completo
Sexo
Edad
¿Vive con usted?
Relación con usted
No
No
No
No
Marque aquí si hay otras personas protegidas. Adjunte una hoja de papel y ponga como título “Attachment 3a–Additional
Protected Persons” (Personas protegidas adicionales). Puede usar el formulario MC-025, Adjunto.
b. ¿Por qué necesitan protección estas personas? (Explique a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel adjunta
í
o en el formulario MC-025 y ponga como t
tulo “Attachment 3b–Why Others Need Protection” (Por qué necesitan
protección otras personas).
Esta no es una orden de la corte.
Solicitud de órdenes de restricción por acoso civil
CH-100 S
Judicial Council of California, www.courts.ca.gov
Revised January 1, 2018, Mandatory Form
Página 1 de 6
(Prevención del acoso civil)
Code of Civil Procedure, §§ 527.6 and 527.9
Número de caso:
No entregue a la corte
Relación entre las partes
4
¿Cómo conoce a la persona en
? (Explique a continuación):
2
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel adjunta
o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 4–Relationship of Parties” (Relación entre las partes).
Competencia territorial
5
¿Por qué presenta su solicitud en este condado? (Marque todo lo que corresponda):
a.
La persona en
vive en este condado.
2
Fui acosado por la persona en
en este condado.
2
b.
c.
Otro (especifique):
6
Otros casos de la corte
a. ¿Ha estado usted o cualquier otra persona indicada en
involucrada en otro caso de la corte con la
3
persona en
?
2
No
Si “Sí”, marque cada tipo de caso e indique dónde y cuándo se presentó cada uno:
Número de caso
Tipo de caso
Presentado en
Año
presentado
(condado/estado)
(si lo sabe)
(1)
Acoso civil
(2)
Violencia en el hogar
(3)
Divorcio, anulación, separación legal
(4)
Paternidad, custodia de los hijos
(5)
Maltrato de ancianos o adultos dependientes
(6)
Desalojo
(7)
Tutela de menores
(8)
Violencia en el lugar del trabajo
(9)
Reclamos menores
(10)
Penal
(11)
Otro (especifique):
b. ¿Hay órdenes de protección o de restricción en vigencia relacionadas con usted o cualquiera de las personas en
y la persona en
2
?
No
3
Si “Sí”, adjunte una copia, si tiene una.
7
Descripción del acoso
Acoso quiere decir violencia o amenaza de violencia contra usted, o un patrón de conducta que lo alarmó, molestó
o acosó seriamente y que le causó angustia emocional considerable. Un patrón de conducta es más de una vez.
a. Dígale a la corte lo que pasó la última vez que la persona en
lo acosó.
2
(1)
¿Cuándo ocurrió? (proporcione la fecha o fecha estimada):
(2)
¿Quién más estuvo presente?
Esta no es una orden de la corte.
Solicitud de órdenes de restricción por acoso civil
CH-100 S
Revised January 1, 2018
(Prevención del acoso civil)
Página 2 de 6
Número de caso:
No entregue a la corte
7
a.
(3)
¿Cómo lo acosó la persona en
? (Explique a continuación):
2
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel
adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 7a(3)–Describe Harassment” (Descripción
del acoso).
(4)
¿La persona en
2
usó o amenazó con usar una pistola u otra arma?
No (Si “Sí”, explique a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel
adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 7a(4)–Use of Weapons” (Uso de armas).
(5)
¿Sufrió algún daño o lesiones debido al acoso?
No (Si “Sí”, explique a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel
adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 7a(5)–Harm or Injury” (Daños o lesiones).
(6)
¿Fue la policía?
No
Si “Sí”, ¿le dieron a usted o a la persona en
una Orden de protección de emergencia?
No
2
Si “Sí”, la orden protege a (marque todo lo que corresponda):
Las personas en
a.
Mí b.
La persona en
2
c.
3
Adjunte una copia de la orden, si la tiene.
b. ¿La persona en
lo ha acosado anteriormente?
2
No (Si “Sí”, describa los incidentes anteriores y escriba las fechas del acoso a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel
adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 7b–Previous Harassment” (Acoso anterior).
Esta no es una orden de la corte.
Solicitud de órdenes de restricción por acoso civil
CH-100 S
Revised January 1, 2018
Página 3 de 6
(Prevención del acoso civil)
Número de caso:
No entregue a la corte
Marque las órdenes que quiere.
8
Órdenes de conducta personal
Pido a la corte que ordene que la persona en
no haga ninguna de las siguientes cosas, ya sea a mí o a las
2
personas indicadas en
:
3
Acosar, intimidar, molestar, atacar, golpear, acechar, amenazar, agredir (sexualmente o de otra manera),
a.
pegar, maltratar, destruir bienes personales o perturbar la paz de la persona.
Tener contacto con la persona, ya sea de manera directa o indirecta, de cualquier manera, como por
b.
ejemplo personalmente, por teléfono, por escrito, por correo público, privado o intraoficinal, por email, por
mensaje de texto, por fax o por otro medio electrónico.
c.
Otro (especifique):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de
papel adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 8c–Other Personal Conduct
Orders” (Otras órdenes de conducta personal).
2
Se ordenará a la persona en
que no tome ninguna medida para obtener la dirección o paradero de cualquier
persona protegida, a menos que la corte determine que hay motivo justificado para no hacer la orden.
9
Órdenes de permanecer alejado
a.
Pido a la corte que la persona en
se mantenga al menos
yardas de (marque todo lo que corresponda):
2
(1)
(8)
Mi vehículo
(2)
Las otras personas en
(9)
Otro (especifique):
3
(3)
Mi casa
(4)
Mi trabajo o lugar de empleo
(5)
Mi escuela
(6)
La escuela de mis hijos
(7)
La guardería de mis hijos
b.
Si la corte ordena a la persona en
que se mantenga alejada de todos los lugares indicados anteriormente,
2
¿podrá dicha persona llegar a su casa, escuela o trabajo?
No
(Si no, explique a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel
í
adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como t
tulo “Attachment 9b–Stay-Away Orders” (Órdenes de
permanecer alejado).
10
Pistolas u otras armas de fuego y municiones
¿La persona en
posee o es dueño de pistolas o armas de fuego?
No sé
2
No
2
Si el juez otorga una orden de protección, la persona en
tendrá prohibido poseer, comprar, recibir, intentar
comprar o recibir, o ser dueño de una pistola, otra arma de fuego y municiones mientras la orden de protección
2
esté en vigencia. También se ordenará a la persona en
que venda o dé para almacenar todas las pistolas o armas de
fuego en su posesión inmediata o bajo su control, a un comerciante de armas autorizado o que se las entregue a una
agencia del orden público.
Esta no es una orden de la corte.
Revised January 1, 2018
Solicitud de órdenes de restricción por acoso civil
CH-100 S
Página 4 de 6
(Prevención del acoso civil)
Número de caso:
No entregue a la corte
Orden de restricción temporal
11
2
Solicito que la corte dicte una Orden de restricción temporal contra la persona en
que tendrá vigencia hasta la
audiencia. Presento el formulario CH-110, Temporary Restraining Order (Orden de restricción temporal) y, solicito
que la corte la firme junto con esta Request (Solicitud).
¿La persona en
fue notificada que usted iba a solicitar a la corte una Orden de restricción temporal en su contra?
2
No
(Si respondió que “No”, explique por qué a continuación):
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel
adjunta o en el formulario MC-025 y ponga como título “Attachment 11–Temporary Restraining Order” (Orden de
restricción temporal).
12
Solicitud para dar aviso menos de cinco días antes de la audiencia
2
Sus papeles se tienen que entregar personalmente a la persona en
por lo menos cinco días antes de la audiencia,
a menos que la corte le dé permiso para hacer la entrega en un plazo menor. (Lea el formulario CH-200-INFO,
¿Qué es la “Prueba de entrega en persona”? Se puede usar el formulario CH-200, Prueba de entrega en persona,
para demostrarle a la corte que los papeles fueron entregados).
Si quiere hacer la entrega legal a menos de cinco días de la audiencia, explique por qué a continuación:
Marque aquí si no hay espacio suficiente para su respuesta. Escriba su respuesta completa en una hoja de papel adjunta
í
o en el formulario MC-025 y ponga como t
tulo “Attachment 12–Request to Give Less Than Five Days Notice”
(Solicitud para dar el aviso con menos de cinco días de anticipación).
13
Presentación de documentos y entrega legal sin costo
a.
Pido a la corte que me exima del pago de la cuota de presentación porque la persona en
ha utilizado,
2
o amenazó con utilizar, violencia en mi contra, me acechó, o actuó o habló de manera tal que tengo un temor
razonable de que utilice violencia.
b.
El alguacil o alguacil de paz debería hacer la entrega legal de las órdenes a la persona en
sin costo
2
porque mi solicitud de órdenes se debe a violencia ilícita, una amenaza plausible de violencia o acecho.
c.
No debería pagar la cuota de presentación, y el alguacil o el alguacil de paz deberían hacer la entrega legal
2
a la persona en
sin costo porque tengo derecho a una exención de cuotas. (Tiene que llenar y presentar
el formulario FW-001, Solicitud de exención de cuotas y costos de la corte).
Honorarios de abogado y costos
14
Pido a la corte que ordene el pago de mis: a.
Honorarios de abogado
b.
Costos de la corte
Los montos solicitados son los siguientes:
Gasto por
Monto
Gasto por
Monto
$
$
$
$
$
$
Marque aquí si hay más gastos. Ponga los gastos y los montos correspondientes en una hoja de papel adjunta o en el
í
formulario MC-025 y ponga como t
tulo “Attachment 14–Lawyer’s Fees and Costs” (Honorarios de abogado y costos).
Esta no es una orden de la corte.
Solicitud de órdenes de restricción por acoso civil
CH-100 S
Revised January 1, 2018
(Prevención del acoso civil)
Página 5 de 6