Form 11 (YG6170) "Statement for Registration as an Extra-territorial Society" - Yukon, Canada (English/French)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Form 11 (YG6170) "Statement for Registration as an Extra-territorial Society" - Yukon, Canada (English/French)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.3 / 5) 16 votes
Societies Act (Subsection 28(1)) Form 11
Societies Regulations (Subsection 15(2))
STATEMENT FOR REGISTRATION AS AN
EXTRA-TERRITORIAL SOCIETY
Loi sur les sociétés (Paragraphe 28(1)) Formule 11
Règlement concernant les sociétés (Paragraphe (15(2))
DÉCLARATION POUR L’ENREGISTREMENT À TITRE DE
SOCIÉTÉ EXTRA-TERRITORIALE
Attach additional page(s) if necessary / Annexer des feuilles supplémentaires au besoin
CONSTITUTION / CONSTITUTION
1. Name of extra-territorial society / Dénomination sociale de la société extra-territoriale :
2. Assumed name, if any, under which the extra-territorial society will carry on business in Yukon :
Dénomination sociale d’emprunt, le cas échéant, sous laquelle la société extra-territoriale exercera ses
activités au Yukon :
3. The purpose(s) of the extra-territorial society is (are) :
Les fins de la société extra-territoriale sont les suivantes :
4. The operations of the society are to be principally carried on in Yukon at :
Les activités de la société extra-territoriale seront principalement exercées au Yukon à :
Address / Adresse
Yukon
City, municipality, or community / Ville, municipalité ou communauté
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
5. Date of incorporation, continuation, or amalgamation in home
jurisdiction :
Date de constitution en personne morale, de reconstitution ou
de fusion dans l’autorité législative compétente :
_____________________________
YYYY/AAAA
MM/MM
DD/JJ
6. Jurisdiction of incorporation, continuance or amalgamation :
Autorité législative de la constitution en morale, de la reconstitution ou de la fusion :
Yes/Oui
7. Was the extra-territorial society previously registered in Yukon?
La société extra-territoriale a-t-elle déjà été enregistrée au Yukon?
No/Non
If yes, under what name? / Le cas échéant, sous quelle dénomination sociale?
Previously registered extra-territorial name / Nom extra-territoriale précédente
Yukon Registry Number / Numéro d’enregistrement au Yukon
YG(6170Q)F3 03/2015
Societies Act (Subsection 28(1)) Form 11
Societies Regulations (Subsection 15(2))
STATEMENT FOR REGISTRATION AS AN
EXTRA-TERRITORIAL SOCIETY
Loi sur les sociétés (Paragraphe 28(1)) Formule 11
Règlement concernant les sociétés (Paragraphe (15(2))
DÉCLARATION POUR L’ENREGISTREMENT À TITRE DE
SOCIÉTÉ EXTRA-TERRITORIALE
Attach additional page(s) if necessary / Annexer des feuilles supplémentaires au besoin
CONSTITUTION / CONSTITUTION
1. Name of extra-territorial society / Dénomination sociale de la société extra-territoriale :
2. Assumed name, if any, under which the extra-territorial society will carry on business in Yukon :
Dénomination sociale d’emprunt, le cas échéant, sous laquelle la société extra-territoriale exercera ses
activités au Yukon :
3. The purpose(s) of the extra-territorial society is (are) :
Les fins de la société extra-territoriale sont les suivantes :
4. The operations of the society are to be principally carried on in Yukon at :
Les activités de la société extra-territoriale seront principalement exercées au Yukon à :
Address / Adresse
Yukon
City, municipality, or community / Ville, municipalité ou communauté
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
5. Date of incorporation, continuation, or amalgamation in home
jurisdiction :
Date de constitution en personne morale, de reconstitution ou
de fusion dans l’autorité législative compétente :
_____________________________
YYYY/AAAA
MM/MM
DD/JJ
6. Jurisdiction of incorporation, continuance or amalgamation :
Autorité législative de la constitution en morale, de la reconstitution ou de la fusion :
Yes/Oui
7. Was the extra-territorial society previously registered in Yukon?
La société extra-territoriale a-t-elle déjà été enregistrée au Yukon?
No/Non
If yes, under what name? / Le cas échéant, sous quelle dénomination sociale?
Previously registered extra-territorial name / Nom extra-territoriale précédente
Yukon Registry Number / Numéro d’enregistrement au Yukon
YG(6170Q)F3 03/2015
REGISTERED ADDRESS IN HOME JURISDICTION
ADRESSE ENREGISTRÉE DANS L’AUTORITÉ LÉGISLATIVE COMPÉTENTE
8. Registered office in home jurisdiction / Bureau enregistré dans l’autorité législative compétente :
Delivery Address (Physical Location)
Mailing Address / Adresse postale
Adresse de livraison (Adresse physique)
Address / Adresse
Address / Adresse
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
Postal Code / Code postale
Postal Code / Code postale
FISCAL YEAR-END / FIN D’EXERCICE
9. The fiscal year-end of the extra-territorial society is :
La date de fin d’exercice de la société extra-territoriale est le :
_____________________________
YYYY/AAAA
MM/MM
DD/JJ
DIRECTORS / ADMINISTRATEURS
10. The directors of the extra-territorial society are :
Les administrateurs de la société extra-territoriale sont :
Last Name / Nom de famille
First Name / Prénom
Delivery Address (Physical Location)
Mailing Address / Adresse postale
Adresse de livraison (Adresse physique)
A
Address / Adresse
Address / Adresse
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
Postal Code / Code Postal
Postal Code / Code Postal
Last Name / Nom de famille
First Name / Prénom
Delivery Address (Physical Location)
Mailing Address / Adresse postale
Adresse de livraison (Adresse physique)
B
Address / Adresse
Address / Adresse
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
Postal Code / Code Postal
Postal Code / Code Postal
Last Name / Nom de famille
First Name / Prénom
Delivery Address (Physical Location)
Mailing Address / Adresse postale
Adresse de livraison (Adresse physique)
C
Address / Adresse
Address / Adresse
2
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
Postal Code / Code Postal
Postal Code / Code Postal
Last Name / Nom de famille
First Name / Prénom
Delivery Address (Physical Location)
Mailing Address / Adresse postale
Adresse de livraison (Adresse physique)
D
Address / Adresse
Address / Adresse
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
Postal Code / Code Postal
Postal Code / Code Postal
Last Name / Nom de famille
First Name / Prénom
Delivery Address (Physical Location)
Mailing Address / Adresse postale
Adresse de livraison (Adresse physique)
E
Address / Adresse
Address / Adresse
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
City / Ville
Prov. or Terr. / Prov. ou Terr.
Postal Code / Code Postal
Postal Code / Code Postal
11. Name of individual signing / Nom du signataire :
Last Name / Nom de famille
First Name / Prénom
12. Title of individual signing / Titre du signataire :
Director, officer ,or authorized agent / Administrateur, dirigeant ou mandataire autorisé
13. Signature / Signature :
_____________________________
14. Date of signature / Date de signature :
YYYY/AAAA
MM/MM
DD/JJ
Your personal information contained in this form is collected under the authority of the Societies Act RSY 2002, c.206. It will be used for the purposes
of that Act and its regulations and for other lawful purposes. This includes the compilation of a public registry. Any person is entitled to examine the
information contained in this public registry, and make copies or extracts thereof. For further information, contact the Manager, Corporate Registries at
(867) 633-7969, toll free within Yukon 1-800-661-0408, Ext 7969.
Les renseignements personnels contenus dans la présente formule sont recueillis sous le régime de la Loi sur les sociétés, RSY 2002, c.206. Ils
seront utilisés aux fins de cette loi et de ses règlements et à d’autres fins légitimes, notamment pour constituer un registre public. Il est permis à toute
personne d’examiner les renseignements contenus dans ce registre public et de faire des copies ou d’obtenir des extraits. Pour de plus amples
renseignements, veuillez communiquer avec le Responsable, Registres des entreprises au 867-633-7969, sans frais au Yukon
1-800-661-0408, poste 7969.
3
Print
Clear
Page of 3