Form DV-112 C "Waiver of Hearing on Denied Request for Temporary Restraining Order" - California (Chinese)

This is a legal form that was released by the California Superior Court - a government authority operating within California.

The document is provided in Chinese. As of today, no separate filing guidelines for the form are provided by the issuing department.

Form Details:

  • Released on January 1, 2012;
  • The latest edition provided by the California Superior Court;
  • Easy to use and ready to print;
  • Quick to customize;
  • Compatible with most PDF-viewing applications;

Download a printable version of Form DV-112 C by clicking the link below or browse more documents and templates provided by the California Superior Court.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Download Form DV-112 C "Waiver of Hearing on Denied Request for Temporary Restraining Order" - California (Chinese)

Download PDF

Fill PDF online

Rate (4.6 / 5) 5 votes
放棄對臨時禁制令申請
DV-112 C
提交表格後,書記員在下方蓋章。
被拒的聽證要求
僅使用本表放棄(取消)DV-109表「法院聽證會通知」第
項中的聽證
僅供參考
會日期。
1
請勿提交法院
請求獲得保護的人的姓名:
僅供參考
2
受禁制人姓名:
請填寫法院名稱及街道地址:
縣加州高等法院
致第
1
項中的人
• 您請求的臨時禁制令因DV-109表「法院聽證會通知」中所列的
原因部分或全部被拒。
填寫案例號碼:
• 法院已經安排召開聽證會,並可能在聽證會後發佈您希望下達
案例號碼:
的命令。
請勿提交法院
• 僅在您希望取消DV-109表第
項中的聽證會日期時使用本表。如
果您希望取消聽證會,請在本表下方簽名,並送交給書記員。請
勿向第
項中的人送達DV-109表和其他文件。
• 如果您已經向第
項中的人送達DV-109表和其他文件,您必須
通知該人士您已經取消聽證會。如果第
項中的人在您提交本
表之前已經送交答覆,法院可能會對您的案例進行聽證。
• 如果聽證會被取消,DV-110表「臨時禁制令」中的任何臨時命
令均將在聽證會日期終止。您以後可以就相同或不同的事實重
新提出下達臨時禁制令的請求。
我已經閱讀本表,我理解我有權要求召開法院聽證會。我在下方的簽名表示要求法院取消在DV-109表「法院
聽證會通知」中所列的聽證會。 我理解法院已經在DV-110表「臨時禁制令」中下達的任何命令將在聽證會
日期終止。
本人聲明,以上提供之資訊準確無誤,否則甘願根據加州法律接受偽證罪處罰。
日期:
僅供參考
用打字或用大寫字母書寫您的姓名
簽名
本表不是法院命令。
DV-112 C, (Chinese)
Judicial Council of California, www.courts.ca.gov
放棄對臨時禁制令申請被拒的聽證要求
Revised January 1, 2012, Optional Form
第1頁/共1頁
﹙家庭暴力預防﹚
Family Code, § 6320.5
放棄對臨時禁制令申請
DV-112 C
提交表格後,書記員在下方蓋章。
被拒的聽證要求
僅使用本表放棄(取消)DV-109表「法院聽證會通知」第
項中的聽證
僅供參考
會日期。
1
請勿提交法院
請求獲得保護的人的姓名:
僅供參考
2
受禁制人姓名:
請填寫法院名稱及街道地址:
縣加州高等法院
致第
1
項中的人
• 您請求的臨時禁制令因DV-109表「法院聽證會通知」中所列的
原因部分或全部被拒。
填寫案例號碼:
• 法院已經安排召開聽證會,並可能在聽證會後發佈您希望下達
案例號碼:
的命令。
請勿提交法院
• 僅在您希望取消DV-109表第
項中的聽證會日期時使用本表。如
果您希望取消聽證會,請在本表下方簽名,並送交給書記員。請
勿向第
項中的人送達DV-109表和其他文件。
• 如果您已經向第
項中的人送達DV-109表和其他文件,您必須
通知該人士您已經取消聽證會。如果第
項中的人在您提交本
表之前已經送交答覆,法院可能會對您的案例進行聽證。
• 如果聽證會被取消,DV-110表「臨時禁制令」中的任何臨時命
令均將在聽證會日期終止。您以後可以就相同或不同的事實重
新提出下達臨時禁制令的請求。
我已經閱讀本表,我理解我有權要求召開法院聽證會。我在下方的簽名表示要求法院取消在DV-109表「法院
聽證會通知」中所列的聽證會。 我理解法院已經在DV-110表「臨時禁制令」中下達的任何命令將在聽證會
日期終止。
本人聲明,以上提供之資訊準確無誤,否則甘願根據加州法律接受偽證罪處罰。
日期:
僅供參考
用打字或用大寫字母書寫您的姓名
簽名
本表不是法院命令。
DV-112 C, (Chinese)
Judicial Council of California, www.courts.ca.gov
放棄對臨時禁制令申請被拒的聽證要求
Revised January 1, 2012, Optional Form
第1頁/共1頁
﹙家庭暴力預防﹚
Family Code, § 6320.5